# Vietnamese translation of Belgrade (2.2.1)
# Copyright (c) 2025 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "Previous"
msgstr "Trước"
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lưu cấu hình"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
msgid "Read more"
msgstr "Xem thêm"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Đến trang kế trước"
msgid "Go to next page"
msgstr "Đến trang sau"
msgid "Import"
msgstr "Nhập vào"
msgid "Export"
msgstr "Xuất"
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
msgid "Top"
msgstr "Đầu"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
msgid "Page title"
msgstr "Tiêu đề trang"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "Bottom"
msgstr "Cuối"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Header"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "Add to cart"
msgstr "Thêm vào giỏ hàng"
msgid "Send"
msgstr "Gửi"
msgid "General"
msgstr "Tổng quát"
msgid "Navigation"
msgstr "Điều hướng"
msgid "Log in"
msgstr "Đăng nhập"
msgid "Add new comment"
msgstr "Viết bình luận"
msgid "Checkout"
msgstr "Thanh toán"
msgid "Uninstall"
msgstr "Gỡ bỏ"
msgid "Install"
msgstr "Cài đặt"
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
msgid "Expires"
msgstr "Hết hạn"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Fixed"
msgstr "Cố định"
msgid "Right"
msgstr "Phải"
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Giỏ Hàng"
msgid "Order Summary"
msgstr "Đơn hàng đơn giản"
msgid "Total:"
msgstr "Tổng cộng:"
msgid "Middle right"
msgstr "Giữa phải"
msgid "Middle left"
msgstr "Giữa trái"
msgid "Top left"
msgstr "Trên trái"
msgid "Top right"
msgstr "Trên phải"
msgid "Bottom right"
msgstr "Dưới phải"
msgid "Bottom left"
msgstr "Dưới trái"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "Go to first page"
msgstr "Đến trang đầu tiên"
msgid "Go to last page"
msgstr "Đến trang cuối cùng"
msgid "Add another item"
msgstr "Thêm mục"
msgid "Restore"
msgstr "Phục hồi"
msgid "Billing information"
msgstr "Thông tin hóa đơn"
msgid "Zoom"
msgstr "Thu/Phóng"
msgid "Regions"
msgstr "Các vùng"
msgid "Error message"
msgstr "Thông báo lỗi"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Tổng phụ:"
msgid "Warning message"
msgstr "Cảnh báo"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab chính"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Thẻ phụ"
msgid "Primary"
msgstr "Chính"
msgid "Alerts"
msgstr "Báo động"
msgid "Secondary"
msgstr "Phụ"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Download feature"
msgstr "Tải về tính năng"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Sử dụng Drupal"
msgid "Page top"
msgstr "Đầu trang"
msgid "Page bottom"
msgstr "Cuối trang"
msgid "Main page content"
msgstr "Nội dung chính của trang"
msgid "Status message"
msgstr "Thông báo tình trạng"
msgid "Update style"
msgstr "Cập nhật kiểu"
msgid "Add effect"
msgstr "Thêm hiệu ứng"
msgid "Current page"
msgstr "Trang hiện thời"
msgid "Highlighted"
msgstr "Nổi bật"
msgid "Previous page"
msgstr "Trang trước"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Giỏ hàng của bạn đang trống."
