# Turkish translation of Belgrade (2.2.1)
# Copyright (c) 2025 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Read more"
msgstr "Devamını oku"
msgid "Wishlist"
msgstr "Dilek listesi"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Önceki sayfaya git"
msgid "Go to next page"
msgstr "Sonraki sayfaya git"
msgid "Import"
msgstr "İçeri aktar"
msgid "Export"
msgstr "Dışarı aktar"
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "Top"
msgstr "En üst"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
msgid "Page title"
msgstr "Sayfa başlığı"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Sayfa yolu"
msgid "Header"
msgstr "Üst bilgi"
msgid "Footer"
msgstr "Alt bilgi"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "Add to cart"
msgstr "Sepete ekle"
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgid "Navigation"
msgstr "Gezinti"
msgid "Log in"
msgstr "Giriş yapın"
msgid "Add new comment"
msgstr "Yeni yorum ekle"
msgid "Checkout"
msgstr "Kasa"
msgid "Uninstall"
msgstr "Kaldır"
msgid "Install"
msgstr "Kur"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
msgid "Expires"
msgstr "Geçerlik tarihi"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Pay"
msgstr "Öde"
msgid "Fixed"
msgstr "Sabit"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Alışveriş Sepeti"
msgid "Order Summary"
msgstr "Sipariş Özeti"
msgid "Total:"
msgstr "Toplam:"
msgid "Middle right"
msgstr "Orta sağ"
msgid "Middle left"
msgstr "Orta sol"
msgid "Top left"
msgstr "Üst sol"
msgid "Top right"
msgstr "Üst sağ"
msgid "Bottom right"
msgstr "Alt sağ"
msgid "Bottom left"
msgstr "Alt sol"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Önceki"
msgid "Next ›"
msgstr "Sonraki ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"
msgid "Next page"
msgstr "Sonraki sayfa"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "Go to first page"
msgstr "İlk sayfaya git"
msgid "Go to last page"
msgstr "Son sayfaya git"
msgid "Add another item"
msgstr "Başka bir öğe ekle"
msgid "Restore"
msgstr "Geri yükle"
msgid "Rebuild"
msgstr "Yeniden oluştur"
msgid "Billing information"
msgstr "Fatura bilgileri"
msgid "Error message"
msgstr "Hata mesajı"
msgid "Main navigation"
msgstr "Ana gezinti menüsü"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Ara toplam:"
msgid "Warning message"
msgstr "Uyarı mesajı"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Birincil sekmeler"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "İkincil sekmeler"
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
msgid "Secondary"
msgstr "İkincil"
msgid "Card"
msgstr "Kart"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Sayfalama"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drupal tabanlıdır"
msgid "« First"
msgstr "« İlk"
msgid "Last »"
msgstr "Son »"
msgid "Top center"
msgstr "Üst orta"
msgid "Bottom center"
msgstr "Alt orta"
msgid "Page top"
msgstr "Sayfa başı"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sayfanın altı"
msgid "Status messages"
msgstr "Durum mesajları"
msgid "Main page content"
msgstr "Ana sayfa içeriği"
msgid "Status message"
msgstr "Durum mesajı"
msgid "Update style"
msgstr "Stili güncelle"
msgid "Add effect"
msgstr "Efekt ekle"
msgid "Current page"
msgstr "Şu an kullanılan sayfa"
msgid "Highlighted"
msgstr "Vurgulanmış"
msgid "Previous page"
msgstr "Önceki sayfa"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Alışveriş sepetiniz boş."
msgid "Social"
msgstr "Sosyal"
msgid "Footer menu"
msgstr "Alt bilgi menüsü"
msgid "Add and configure"
msgstr "Ekle ve yapılandır"
msgid "Last page"
msgstr "Son sayfa"
msgid "Site branding"
msgstr "Site markası"
msgid "First page"
msgstr "İlk sayfa"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Kur ve varsayılan olarak ayarla"
msgid "Layout Builder"
msgstr "Yerleşim Oluşturucu"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@date tarihinde @author_name tarafından gönderildi"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Birincil yönetici eylemleri"
msgid "User account menu"
msgstr "Kullanıcı hesap menüsü"
msgid "Go to page @key"
msgstr "@key. sayfaya git"
