# Indonesian translation of Belgrade (2.2.1)
# Copyright (c) 2025 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasikan"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Read more"
msgstr "Selengkapnya"
msgid "Wishlist"
msgstr "Daftar harapan"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ke halaman sebelumnya"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ke halaman selanjutnya"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "Top"
msgstr "Atas"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
msgid "Create"
msgstr "Buat"
msgid "Page title"
msgstr "Judul halaman"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Bottom"
msgstr "Dasar"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Catatan kaki"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Add to cart"
msgstr "Masukkan keranjang"
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
msgid "Log in"
msgstr "Login"
msgid "Add new comment"
msgstr "Tambah komentar baru"
msgid "Checkout"
msgstr "Checkout"
msgid "Uninstall"
msgstr "Hapus instalan"
msgid "Install"
msgstr "Instal"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
msgid "Expires"
msgstr "Kadaluarsa"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Fixed"
msgstr "Tetap"
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
msgid "Order Summary"
msgstr "Ringkasan Pesanan"
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
msgid "Top left"
msgstr "Kiri atas"
msgid "Top right"
msgstr "Kanan atas"
msgid "Bottom right"
msgstr "Kanan bawah"
msgid "Bottom left"
msgstr "Kiri bawah"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Sebelumya"
msgid "Next ›"
msgstr "Selanjutnya ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
msgid "Next page"
msgstr "Halaman berikutnya"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "Go to first page"
msgstr "Pergi ke halaman pertama"
msgid "Go to last page"
msgstr "Pergi ke halaman terakhir"
msgid "Add another item"
msgstr "Tambahkan item lain"
msgid "Restore"
msgstr "Pulihkan"
msgid "Rebuild"
msgstr "Bangun Kembali"
msgid "Billing information"
msgstr "Informasi Penagihan"
msgid "Error message"
msgstr "Pesan kesalahan"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigasi utama"
msgid "Warning message"
msgstr "Pesan peringatan"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab primer"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Tab sekunder"
msgid "Alerts"
msgstr "Peringatan"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekunder"
msgid "Card"
msgstr "Kartu"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Menggunakan Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« Pertama"
msgid "Last »"
msgstr "Terakhir »"
msgid "Top center"
msgstr "Tengah atas"
msgid "Bottom center"
msgstr "Tengah bawah"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Page top"
msgstr "Halaman atas"
msgid "Page bottom"
msgstr "Halaman bawah"
msgid "Status messages"
msgstr "Pesan status"
msgid "Main page content"
msgstr "Konten halaman utama"
msgid "Status message"
msgstr "Pesan status"
msgid "Update style"
msgstr "Perbarui gaya"
msgid "Add effect"
msgstr "Tambahkan efek"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Instruksi pembayaran"
msgid "Current page"
msgstr "Halaman sekarang"
msgid "Highlighted"
msgstr "Highlighted"
msgid "Previous page"
msgstr "Halaman sebelumnya"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Keranjang belanja Anda kosong."
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu footer"
msgid "Create your account"
msgstr "Buat akun Anda"
msgid "Shipping information"
msgstr "Alamat pengiriman"
msgid "Add and configure"
msgstr "Tambah dan konfigurasikan"
msgid "Save and add"
msgstr "Simpan dan tambah"
msgid "Last page"
msgstr "Halaman terakhir"
msgid "Site branding"
msgstr "Pencitraan situs"
msgid "First page"
msgstr "Halaman pertama"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Instal dan tetapkan sebagai default"
msgid "Layout Builder"
msgstr "Pembuat Tata Letak"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Dikirim oleh @author_name pada @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Aksi admin primer"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu akun pengguna"
msgid "Checkout progress"
msgstr "Kemajuan checkout"
msgid "Applied coupons"
msgstr "Kupon yang digunakan"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Buka halaman @key"
