# Frisian, Western translation of Belgrade (2.2.1)
# Copyright (c) 2025 by the Frisian, Western translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Frisian, Western\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Folgjende"
msgid "Save configuration"
msgstr "Ynstellings bewarje"
msgid "Delete"
msgstr "Wiskje"
msgid "Submit"
msgstr "Ferstjoere"
msgid "Content"
msgstr "Ynhâld"
msgid "Confirm"
msgstr "Befêstigje"
msgid "Edit"
msgstr "Bewurkje"
msgid "Search"
msgstr "Sykje"
msgid "None"
msgstr "Gjin"
msgid "Settings"
msgstr "Ynstellings"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gean nei foarrige side"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gean nei folgjende side"
msgid "Preview"
msgstr "Foarbyld"
msgid "Save"
msgstr "Bewarje"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Upload"
msgstr "Uploade"
msgid "Continue"
msgstr "Trochgean"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigaasje"
msgid "Log in"
msgstr "Ynlogge"
msgid "Add new comment"
msgstr "Nije reaksje tafoegje"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gean nei earste side"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gean nei lêste side"
msgid "Error message"
msgstr "Flatermelding"
msgid "Warning message"
msgstr "Warskôgingsmelding"
msgid "Status message"
msgstr "Tastânmelding"
