# Bulgarian translation of Belgrade (2.2.1)
# Copyright (c) 2025 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "Previous"
msgstr "Предишно"
msgid "Next"
msgstr "Още"
msgid "Save configuration"
msgstr "Запази настройката"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Submit"
msgstr "Запис"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърди"
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
msgid "Read more"
msgstr "Пълен текст"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "Search"
msgstr "Търси"
msgid "Reset"
msgstr "Рестартирай"
msgid "None"
msgstr "Не"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Към предишната страница"
msgid "Go to next page"
msgstr "Към следващата страница"
msgid "Import"
msgstr "Импортирай"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Preview"
msgstr "Предварителен преглед"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "Top"
msgstr "Връх"
msgid "Add"
msgstr "Добави"
msgid "Upload"
msgstr "Трансфер"
msgid "Continue"
msgstr "Продължи"
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
msgid "Page title"
msgstr "Заглавие на страница"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Bottom"
msgstr "Дъно"
msgid "Header"
msgstr "Заглавна зона"
msgid "Footer"
msgstr "Под черта"
msgid "Custom"
msgstr "Персонализиран"
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
msgid "Add to cart"
msgstr "Прибави в количката"
msgid "Send"
msgstr "Изпрати"
msgid "General"
msgstr "Общи"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
msgid "Log in"
msgstr "Вход"
msgid "Add new comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Checkout"
msgstr "Поръчване"
msgid "Uninstall"
msgstr "Деинсталация"
msgid "Install"
msgstr "Инсталирай"
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
msgid "Total:"
msgstr "Общо:"
msgid "Apply"
msgstr "Търси"
msgid "Go to first page"
msgstr "Към първата страница"
msgid "Go to last page"
msgstr "Към последната страница"
msgid "Restore"
msgstr "Възстанови"
msgid "Billing information"
msgstr "Инфо за плащане"
msgid "Error message"
msgstr "Съобщение за грешка"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Общо:"
msgid "Warning message"
msgstr "Предупредително съобщение"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "Status message"
msgstr "Статус съобщение"
