# Swedish translation of Belgrade (2.2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-29 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Read more"
msgstr "Läs mer"
msgid "Wishlist"
msgstr "Önskelista"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå till föregående sida"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå till nästa sida"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
msgid "Page title"
msgstr "Sidtitel"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Bottom"
msgstr "Längst ned"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Länkstig"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "Add to cart"
msgstr "Lägg till i varukorg"
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
msgid "General"
msgstr "Allmän"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lägg till ny kommentar"
msgid "Checkout"
msgstr "Kassan"
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstallera"
msgid "Install"
msgstr "Installera"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
msgid "Expires"
msgstr "Upphör att gälla"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Varukorg"
msgid "Order Summary"
msgstr "Beställning"
msgid "Total:"
msgstr "Totalt:"
msgid "Top left"
msgstr "Längst upp till vänster"
msgid "Top right"
msgstr "Längst upp till höger"
msgid "Bottom right"
msgstr "Längst ned till höger"
msgid "Bottom left"
msgstr "Längst ned till vänster"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Föregående"
msgid "Next ›"
msgstr "Nästa ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå till första sidan"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå till sista sidan"
msgid "Add another item"
msgstr "Lägg till ytterligare alternativ"
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"
msgid "Billing information"
msgstr "Betalningsinformation"
msgid "Regions"
msgstr "Regioner"
msgid "Error message"
msgstr "Felmeddelande"
msgid "Main navigation"
msgstr "Huvudmeny"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Delsumma"
msgid "Warning message"
msgstr "Varningsmeddelande"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primära flikar"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundära flikar"
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"
msgid "Card"
msgstr "Kort"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Download feature"
msgstr "Ladda ned feature"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drivs av Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« Första"
msgid "Last »"
msgstr "Sista »"
msgid "Fluid"
msgstr "Flytande"
msgid "Top center"
msgstr "Längst upp i mitten"
msgid "Bottom center"
msgstr "Nederst - centrerad"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Länkstigar"
msgid "Page top"
msgstr "Överst på sidan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Nederst på sidan"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeddelande"
msgid "Main page content"
msgstr "Huvudsakligt sidinnehåll"
msgid "Status message"
msgstr "Statusmeddelande"
msgid "Update style"
msgstr "Uppdatera stil"
msgid "Add effect"
msgstr "Lägg till effekt"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Instruktioner för betalning"
msgid "Current page"
msgstr "Nuvarande sida"
msgid "Highlighted"
msgstr "Framhävd"
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Din varukorg är tom."
msgid "Footer menu"
msgstr "Sidfotsmeny"
msgid "Shipping information"
msgstr "Leveransinformation"
msgid "Recalculate"
msgstr "Beräkna om"
msgid "Last page"
msgstr "Sista sidan"
msgid "Site branding"
msgstr "Webbplatsens varumärke"
msgid "First page"
msgstr "Första sidan"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Installera och ställ in som förvalt"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Inlagt av @author_name @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primära administratörsåtgärder"
msgid "User account menu"
msgstr "Meny för användarkonto"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Gå till sida @key"
