# Nepali translation of Belgrade (2.2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Nepali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-29 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Nepali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "गृह पृष्ठ"
msgid "Previous"
msgstr "अघिल्लो"
msgid "Next"
msgstr "अर्को"
msgid "Save configuration"
msgstr "कन्फिगरेसन बचत गर्नुहोस्"
msgid "Delete"
msgstr "हटाउनुस"
msgid "Submit"
msgstr "बुझाउनुहोश"
msgid "Content"
msgstr "विषयवस्तु"
msgid "Confirm"
msgstr "पुष्टि गर्नुहोस्"
msgid "Remove"
msgstr "हटाउनुहोस्"
msgid "Read more"
msgstr "थप पढ्नुहोस्"
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Search"
msgstr "खोज्नुहोस्"
msgid "Reset"
msgstr "रिसेट गर्नुहोस्"
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
msgid "Settings"
msgstr "सेटिङहरू"
msgid "Go to previous page"
msgstr "अघिल्लो पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Go to next page"
msgstr "अर्को पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Import"
msgstr "आयात गर्नुहोस्"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात गर्नुहोस्"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Save"
msgstr "बचत गर्नुहोस्"
msgid "Help"
msgstr "सहयोग"
msgid "Update"
msgstr "अपडेट"
msgid "Top"
msgstr "माथि"
msgid "Add"
msgstr "जोड्नुहोस"
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"
msgid "Continue"
msgstr "जारी राख्नुहोस्"
msgid "Create"
msgstr "सिर्जना"
msgid "Page title"
msgstr "पृष्ठको शीर्षक"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "ब्रेडक्रम्ब"
msgid "Header"
msgstr "हेडर"
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"
msgid "Custom"
msgstr "अनुकूल"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
msgid "Send"
msgstr "पठाउनुहोस्"
msgid "Navigation"
msgstr "नेभिगेसन"
msgid "Log in"
msgstr "लग-ईन गर्नुहोस"
msgid "Add new comment"
msgstr "नयाँ कमेन्ट थप्नुहोस"
msgid "Uninstall"
msgstr "हटाउनु"
msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
msgid "‹ Previous"
msgstr "अघिल्लो"
msgid "Next ›"
msgstr "अर्को"
msgid "Tabs"
msgstr "ट्याबहरू"
msgid "Next page"
msgstr "अर्को पृष्ठ"
msgid "Go to first page"
msgstr "पहिलो पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Go to last page"
msgstr "अन्तिम पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Error message"
msgstr "त्रुटि भएको सन्देश"
msgid "Main navigation"
msgstr "मुख्य नेभिगेशन"
msgid "Primary tabs"
msgstr "प्राथमिक टैब्स"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "माध्यमिक ट्याबहरू"
msgid "Pagination"
msgstr "पृष्ठांकन"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "ड्रुपलबाट संचालित"
msgid "« First"
msgstr "« पहिलो"
msgid "Page top"
msgstr "पृष्ठको माथि"
msgid "Page bottom"
msgstr "पृष्ठको तल"
msgid "Main page content"
msgstr "मुख्य पृष्ठको विषयवस्तु"
msgid "Highlighted"
msgstr "हाइलाइटेड"
msgid "Previous page"
msgstr "अघिल्लो पृष्ठ"
msgid "Last page"
msgstr "अन्तिम पृष्ठ"
msgid "Site branding"
msgstr "साइट ब्रान्डिङ"
msgid "First page"
msgstr "पहिलो पृष्ठ"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr ""
"@author_name द्वारा @date मा पेश "
"गरिएको"
msgid "Primary admin actions"
msgstr ""
"प्राथमिक व्यवस्थापकीय "
"कार्यहरू"
msgid "User account menu"
msgstr "प्रयोगकर्ता खाता मेनु"
msgid "Go to page @key"
msgstr "@key पृष्ठमा जानुहोस्"
