# Czech translation of Belgrade (2.2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-29 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
msgid "Next"
msgstr "Další"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Read more"
msgstr "Číst dál"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Přejít na předchozí stranu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Přejít na další stranu"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Top"
msgstr "Nahoru"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
msgid "Page title"
msgstr "Název stránky"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Drobečková navigace"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Add to cart"
msgstr "Vložit do košíku"
msgid "Send"
msgstr "Poslat"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit se"
msgid "Add new comment"
msgstr "Přidat komentář"
msgid "Checkout"
msgstr "Objednat"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstalovat"
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Expires"
msgstr "Expiruje"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Fixed"
msgstr "Pevná"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Nákupní košík"
msgid "Total:"
msgstr "Celkem:"
msgid "Top left"
msgstr "Horní levý"
msgid "Top right"
msgstr "Horní pravý"
msgid "Bottom right"
msgstr "Dolní pravý"
msgid "Bottom left"
msgstr "Dolní levý"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Předchozí"
msgid "Next ›"
msgstr "Následující ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Next page"
msgstr "Následující stránka"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Go to first page"
msgstr "Přejít na první stranu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Přejít na poslední stranu"
msgid "Add another item"
msgstr "Přidat další položku"
msgid "Restore"
msgstr "Obnova"
msgid "Rebuild"
msgstr "Znovu sestavit"
msgid "Billing information"
msgstr "Fakturační údaje"
msgid "Regions"
msgstr "Regiony"
msgid "Error message"
msgstr "Chybová zpráva"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hlavní navigace"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Mezisoučet:"
msgid "Warning message"
msgstr "Zpráva s varováním"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "Primary"
msgstr "Primární"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundární"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Běží na Drupalu"
msgid "« First"
msgstr "« První"
msgid "Last »"
msgstr "Poslední »"
msgid "Fluid"
msgstr "Proměnlivá"
msgid "Top center"
msgstr "Nahoře uprostřed"
msgid "Bottom center"
msgstr "Dole uprostřed"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Drobečková navigace"
msgid "Page top"
msgstr "Page top"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dolní část stránky"
msgid "Status messages"
msgstr "Stavové zprávy"
msgid "Main page content"
msgstr "Obsah hlavní stránky"
msgid "Status message"
msgstr "Zpráva o stavu"
msgid "Update style"
msgstr "Aktualizovat styl"
msgid "Add effect"
msgstr "Přidat efekt"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Instrukce pro platbu"
msgid "Current page"
msgstr "Aktuální stránka"
msgid "Highlighted"
msgstr "Zvýrazněno"
msgid "Previous page"
msgstr "Předchozí stránka"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Váš košík je prázdný."
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu patičky"
msgid "Shipping information"
msgstr "Doručovací údaje"
msgid "Last page"
msgstr "Poslední stránka"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Nainstalovat a nastavit jako výchozí"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Napsal uživatel @author_name dne @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu uživatelského účtu"
