# Norwegian Bokmål translation of Belgrade (2.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Previous"
msgstr "Tilbake"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre innstillinger"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Submit"
msgstr "Send"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Wishlist"
msgstr "Ønskeliste"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til neste side"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "Top"
msgstr "Til toppen"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetittel"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Bottom"
msgstr "Bunnen"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Navigasjonssti"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Add to cart"
msgstr "Legg i handlevogn"
msgid "Send"
msgstr "Send"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
msgid "Log in"
msgstr "Logg på"
msgid "Checkout"
msgstr "Kasse"
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstaller"
msgid "Install"
msgstr "Installer"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
msgid "Expires"
msgstr "Utløper"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Handlevogn"
msgid "Order Summary"
msgstr "Ordresammendrag"
msgid "Total:"
msgstr "Totalt:"
msgid "Top left"
msgstr "Øverst til venstre"
msgid "Top right"
msgstr "Øverst til høyre"
msgid "Bottom right"
msgstr "Nederst til høyre"
msgid "Bottom left"
msgstr "Nederst til venstre"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Neste ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå til den første siden"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå til den siste siden"
msgid "Add another item"
msgstr "Legg til ett nytt element"
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
msgid "Rebuild"
msgstr "Gjenoppbygg"
msgid "Billing information"
msgstr "Fakturaadresse"
msgid "Error message"
msgstr "Feilmelding"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hovedmeny"
msgid "Warning message"
msgstr "Varselmelding"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primærfaner"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundærfaner"
msgid "Alerts"
msgstr "Varsler"
msgid "Card"
msgstr "Kort"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Download feature"
msgstr "Last ned funksjon"
msgid "Pagination"
msgstr "Sider"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Laget med Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Siste »"
msgid "Top center"
msgstr "Øverst i midten"
msgid "Bottom center"
msgstr "Nederst i midten"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Navigasjonssti"
msgid "Page top"
msgstr "Sidetopp"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sidebunn"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeldinger"
msgid "Main page content"
msgstr "Hovedsideinnhold"
msgid "Status message"
msgstr "Statusmelding"
msgid "Update style"
msgstr "Oppdater stil"
msgid "Add effect"
msgstr "Legg til effekt"
msgid "Current page"
msgstr "Nåværende side"
msgid "Highlighted"
msgstr "Uthevet"
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Din handlevogn er tom."
msgid "Footer menu"
msgstr "Bunntekst-meny"
msgid "Shipping information"
msgstr "Fraktinformasjon"
msgid "Save and add"
msgstr "Lagre og legg til"
msgid "Last page"
msgstr "Siste side"
msgid "Site branding"
msgstr "Nettstedets profilelementer"
msgid "First page"
msgstr "Første side"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Installer og sett som standard"
msgid "Layout Builder"
msgstr "Layoutbygger"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primære administratorhandlinger"
msgid "User account menu"
msgstr "Brukerkonto-meny"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Gå til side @key"
msgid "Enter color in full hexadecimal format (#abc123)."
msgstr "Skriv inn farge i fullstendig heksadesimalformat (#abc123)."
msgid "Derivatives will be formed from this color."
msgstr "Derivater av denne fargen vil bli opprettet."
msgid "@fieldName has changed to @fieldValue"
msgstr "@fieldName er endret til @fieldValue"
