# Slovenian translation of Belgrade (2.0.3)
# Copyright (c) 2024 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-11 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Previous"
msgstr "Predhodna"
msgid "Next"
msgstr "Naslednja"
msgid "Save configuration"
msgstr "Shrani nastavitve"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Submit"
msgstr "Pošlji"
msgid "Content"
msgstr "Vsebine"
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
msgid "None"
msgstr "Brez"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Pojdi na prejšnjo stran"
msgid "Go to next page"
msgstr "Pojdi na naslednjo stran"
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
msgid "Update"
msgstr "Posodobitev"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Upload"
msgstr "Nalaganje"
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
msgid "Page title"
msgstr "Naslov strani"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj"
msgid "Header"
msgstr "Glava"
msgid "Footer"
msgstr "Noga"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagojeno"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odstrani"
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Top left"
msgstr "Zgoraj levo"
msgid "Top right"
msgstr "Zgoraj desno"
msgid "Bottom right"
msgstr "Spodaj desno"
msgid "Bottom left"
msgstr "Spodaj levo"
msgid "Go to first page"
msgstr "Pojdi na začetno stran"
msgid "Go to last page"
msgstr "Pojdi na zadnjo stran"
msgid "Add another item"
msgstr "Dodaj še eno..."
msgid "Error message"
msgstr "Sporočilo o napaki"
msgid "Warning message"
msgstr "Opozorilno sporočilo"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primarni zavihki"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundarni zavihki"
