# Hindi translation of Belgrade (2.0.3)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-11 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "मुख्य पृष्ठ"
msgid "Previous"
msgstr "पिछला"
msgid "Next"
msgstr "अगला"
msgid "Save configuration"
msgstr ""
"नये संरुप को संरक्षित "
"करें।"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Submit"
msgstr "जमा करें"
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"
msgid "Confirm"
msgstr "सुनिश्चित"
msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"
msgid "Wishlist"
msgstr "मनोकामना सूचि"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "Search"
msgstr "खोज"
msgid "Reset"
msgstr "दोबारा से स्थापित करें|"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
msgid "Settings"
msgstr "स्थापनायें"
msgid "Go to previous page"
msgstr "पिछले पृष्ठ में जायें।"
msgid "Go to next page"
msgstr "अगले पृष्ठ में जायें।"
msgid "Import"
msgstr "आयात करें"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात करें।"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षित करें"
msgid "Help"
msgstr "मदद"
msgid "Update"
msgstr "नवीनीकरण"
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"
msgid "Continue"
msgstr "जारी रखें"
msgid "Create"
msgstr "बनाएँ"
msgid "Page title"
msgstr "पृष्ठ का शीर्षक"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Bottom"
msgstr "तल"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "पग चिन्ह"
msgid "Header"
msgstr "ऊपरी भाग"
msgid "Footer"
msgstr "पादलेख"
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
msgid "Send"
msgstr "भेजें"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
msgid "Navigation"
msgstr "नेविगेशन"
msgid "Log in"
msgstr "प्रवेश"
msgid "Uninstall"
msgstr "स्थापना रद्द करें"
msgid "Close"
msgstr "बंद करे"
msgid "Montserrat"
msgstr "मोंटसेराट"
msgid "Fixed"
msgstr "निर्धारित"
msgid "Right"
msgstr "दाएं"
msgid "Top left"
msgstr "ऊपरी बायां"
msgid "Top right"
msgstr "ऊपरी दायां"
msgid "Bottom right"
msgstr "नीचे दाएं"
msgid "Bottom left"
msgstr "नीचे बाएँ"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ पिछला"
msgid "Next ›"
msgstr "अगला ›"
msgid "Tabs"
msgstr "टैब्स"
msgid "Next page"
msgstr "अगला पृष्ठ"
msgid "Apply"
msgstr "लागू करें"
msgid "Go to first page"
msgstr "प‌ह‌ले पन्ने प‌र‌ जायें"
msgid "Go to last page"
msgstr "अंतिम‌ पन्ने प‌र‌ जायें"
msgid "Add another item"
msgstr "एक और आइटम जोड़ें"
msgid "Restore"
msgstr "पुनर्स्थापित"
msgid "Rebuild"
msgstr "पुनर्निर्माण"
msgid "Error message"
msgstr "त्रुटि संदेश"
msgid "Main navigation"
msgstr "मुख्य नेविगेशन"
msgid "Warning message"
msgstr "चेतावनी संदेश"
msgid "Primary tabs"
msgstr "प्राथमिक टैब्स"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "माध्यमिक टैब्स"
msgid "Card"
msgstr "कार्ड"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "« First"
msgstr "« पहला"
msgid "Last »"
msgstr "आखरी »"
msgid "Page top"
msgstr "पृष्ठ का शीर्ष"
msgid "Page bottom"
msgstr "पृष्ठ के नीचे"
msgid "Status messages"
msgstr "स्थिति संदेश"
msgid "Status message"
msgstr "स्थिति संदेश"
msgid "Highlighted"
msgstr "चिन्हांकित किया गया"
msgid "Footer menu"
msgstr "फुटर मेनू"
msgid "Top bar"
msgstr "उपरी पट्टी"
msgid "Primary admin actions"
msgstr ""
"प्राथमिक व्यवस्थापक "
"कार्रवाई"
msgid "User account menu"
msgstr "उपयोगकर्ता खाता मेनू"
