# Chinese, Simplified translation of Belgrade (2.0.2)
# Copyright (c) 2024 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Previous"
msgstr "前一个"
msgid "Next"
msgstr "下一个"
msgid "Save configuration"
msgstr "保存配置"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Wishlist"
msgstr "心愿单"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Go to previous page"
msgstr "转到上一页"
msgid "Go to next page"
msgstr "转到下一页"
msgid "Import"
msgstr "导入"
msgid "Export"
msgstr "导出"
msgid "Preview"
msgstr "预览"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "Text Color"
msgstr "文本颜色"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Background Color"
msgstr "背景颜色"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "Upload"
msgstr "上传"
msgid "Continue"
msgstr "继续"
msgid "Create"
msgstr "创建"
msgid "Page title"
msgstr "页面标题"
msgid "Page"
msgstr "页面"
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "面包屑"
msgid "Header"
msgstr "页眉"
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "Add to cart"
msgstr "添加到购物车"
msgid "Send"
msgstr "发送"
msgid "General"
msgstr "常规设置"
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
msgid "Log in"
msgstr "登录"
msgid "Checkout"
msgstr "结算"
msgid "Uninstall"
msgstr "卸载"
msgid "Install"
msgstr "安装"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
msgid "Expires"
msgstr "过期"
msgid "Montserrat"
msgstr "蒙特塞拉特岛"
msgid "Pay"
msgstr "付款"
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgid "Order Summary"
msgstr "订单摘要"
msgid "Total:"
msgstr "总计："
msgid "Top left"
msgstr "左上方"
msgid "Top right"
msgstr "右上方"
msgid "Bottom right"
msgstr "右下"
msgid "Bottom left"
msgstr "左下"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 上一个"
msgid "Next ›"
msgstr "下一个 ›"
msgid "Tabs"
msgstr "标签"
msgid "Next page"
msgstr "下一页"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "Go to first page"
msgstr "转到第一页"
msgid "Go to last page"
msgstr "转到最后一页"
msgid "Add another item"
msgstr "继续添加"
msgid "Restore"
msgstr "还原"
msgid "Rebuild"
msgstr "重建"
msgid "Billing information"
msgstr "帐单信息"
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
msgid "Regions"
msgstr "区域"
msgid "Error message"
msgstr "错误信息"
msgid "Main navigation"
msgstr "主导航"
msgid "Subtotal:"
msgstr "小计："
msgid "Warning message"
msgstr "警告信息"
msgid "Primary tabs"
msgstr "主标签"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "次标签"
msgid "Light"
msgstr "浅色的"
msgid "Primary"
msgstr "主要"
msgid "Secondary"
msgstr "次要"
msgid "Card"
msgstr "卡"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Download feature"
msgstr "下载功能"
msgid "Pagination"
msgstr "分页"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« 首页"
msgid "Last »"
msgstr "末页 »"
msgid "Fluid"
msgstr "流动布局"
msgid "Top center"
msgstr "上方的中间"
msgid "Bottom center"
msgstr "底部中间"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "导航路径"
msgid "Page top"
msgstr "页面顶部"
msgid "Page bottom"
msgstr "页面底部"
msgid "Status messages"
msgstr "状态消息"
msgid "Main page content"
msgstr "主页内容"
msgid "Status message"
msgstr "状态消息"
msgid "Update style"
msgstr "更新样式"
msgid "Add effect"
msgstr "添加效果"
msgid "Payment instructions"
msgstr "支付说明"
msgid "Current page"
msgstr "当前页"
msgid "Highlighted"
msgstr "已高亮"
msgid "Previous page"
msgstr "前一页"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "您的购物车是空的。"
msgid "Dark"
msgstr "深色的"
msgid "Footer menu"
msgstr "页脚菜单"
msgid "Shipping information"
msgstr "配送信息"
msgid "Add and configure"
msgstr "添加并配置"
msgid "Save and add"
msgstr "保存并添加"
msgid "Last page"
msgstr "末页"
msgid "Informative message"
msgstr "参考消息"
msgid "Write"
msgstr "写入"
msgid "Site branding"
msgstr "站点品牌"
msgid "First page"
msgstr "首页"
msgid "Install and set as default"
msgstr "安装并设置为默认"
msgid "Layout Builder"
msgstr "布局构造器"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "主要管理动作"
msgid "User account menu"
msgstr "用户帐户菜单"
msgid "Checkout progress"
msgstr "结账过程"
msgid "Applied coupons"
msgstr "应用的优惠券"
msgid "Go to page @key"
msgstr "转到页面 @key"
