# Rumantsch Grischun translation of Belgrade (2.0.2)
# Copyright (c) 2024 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "pagina iniziala"
msgid "Next"
msgstr "dalunsch"
msgid "Save configuration"
msgstr "configuraziun arcunar"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Submit"
msgstr "rangaziun"
msgid "Content"
msgstr "substanza"
msgid "Confirm"
msgstr "legalisar"
msgid "Remove"
msgstr "stizzar"
msgid "Search"
msgstr "retschertga"
msgid "Reset"
msgstr "discreditar"
msgid "Go to previous page"
msgstr "anteriurs aspect"
msgid "Go to next page"
msgstr "che vegns aspect"
msgid "Import"
msgstr "importar"
msgid "Export"
msgstr "exportar"
msgid "Preview"
msgstr "preschentaziun"
msgid "Save"
msgstr "arcunar"
msgid "Help"
msgstr "sustegn(iment)"
msgid "Default"
msgstr "standard"
msgid "Update"
msgstr "actualisar"
msgid "Add"
msgstr "metter"
msgid "Upload"
msgstr "telechargiar"
msgid "Continue"
msgstr "dalunsch"
msgid "Create"
msgstr "endrizzar"
msgid "Page"
msgstr "aspect"
msgid "Header"
msgstr "lingia dal chau-pagina"
msgid "Footer"
msgstr "pe-pagina"
msgid "Filter"
msgstr "filter"
msgid "General"
msgstr "public"
msgid "Navigation"
msgstr "navigaziun"
msgid "Log in"
msgstr "acceder a"
msgid "Uninstall"
msgstr "deinstallar"
msgid "Install"
msgstr "installar"
msgid "Close"
msgstr "serrar"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Fixed"
msgstr "static"
msgid "Right"
msgstr "a dretga"
msgid "Top left"
msgstr "sisum sanester"
msgid "Top right"
msgstr "sura a dretga"
msgid "Bottom right"
msgstr "sutvart a dretga"
msgid "Bottom left"
msgstr "sutvart sanester"
msgid "‹ Previous"
msgstr "anteriurs aspect"
msgid "Next ›"
msgstr "l'emprima chaussa aspect"
msgid "Tabs"
msgstr "cursur"
msgid "Next page"
msgstr "l'emprima chaussa aspect"
msgid "Apply"
msgstr "impunder"
msgid "Go to first page"
msgstr "mos aspect"
msgid "Go to last page"
msgstr "a la fin dals quintss aspect"
msgid "Add another item"
msgstr "dalunschs fischa metter"
msgid "Restore"
msgstr "reparar"
msgid "Error message"
msgstr "communicaziun da sbagls"
msgid "Warning message"
msgstr "messadi d'avis"
msgid "Primary tabs"
msgstr "oravant tuts cursur"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "secundars cursur"
msgid "Card"
msgstr "charta"
msgid "« First"
msgstr "origin"
msgid "Last »"
msgstr "chantun"
msgid "Top center"
msgstr "sisum centrar"
msgid "Bottom center"
msgstr "sutvart centrar"
msgid "Page bottom"
msgstr "pe-pagina"
msgid "Add effect"
msgstr "effect metter"
msgid "Current page"
msgstr "per il muments aspect"
msgid "Previous page"
msgstr "anteriurs aspect"
msgid "Last page"
msgstr "a la fin dals quintss aspect"
msgid "Site branding"
msgstr "(installaziun e) svilup d'ina marca il qual, la quala pagina-web"
msgid "First page"
msgstr "emprima aspect"
msgid "Layout Builder"
msgstr "impaginaziun"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "oravant tuts"
