# Dutch translation of Belgrade (2.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Wishlist"
msgstr "Wensenlijst"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ga naar vorige pagina"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ga naar volgende pagina"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstkleur"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
msgid "Page title"
msgstr "Paginatitel"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kruimelpad"
msgid "Header"
msgstr "Kop"
msgid "Footer"
msgstr "Voet"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Add to cart"
msgstr "Aan winkelwagen toevoegen"
msgid "Send"
msgstr "Versturen"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
msgid "Log in"
msgstr "Inloggen"
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"
msgid "Uninstall"
msgstr "Deïnstalleren"
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
msgid "Expires"
msgstr "Vervalt"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Pay"
msgstr "Betaal"
msgid "Fixed"
msgstr "Vast"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Winkelwagen"
msgid "Order Summary"
msgstr "Besteloverzicht"
msgid "Total:"
msgstr "Totaal:"
msgid "Top left"
msgstr "Linksboven"
msgid "Top right"
msgstr "Rechtsboven"
msgid "Bottom right"
msgstr "Rechtsonder"
msgid "Bottom left"
msgstr "Linksonder"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Vorige"
msgid "Next ›"
msgstr "Volgende ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbladen"
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ga naar eerste pagina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ga naar laatste pagina"
msgid "Add another item"
msgstr "Item toevoegen"
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
msgid "Rebuild"
msgstr "Opnieuw bouwen"
msgid "Billing information"
msgstr "Factuurinformatie"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "Regions"
msgstr "Gebieden"
msgid "Error message"
msgstr "Foutmelding"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hoofdnavigatie"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotaal:"
msgid "Warning message"
msgstr "Waarschuwingsbericht"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primaire tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secundaire tabs"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundair"
msgid "Card"
msgstr "Kaart"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Download feature"
msgstr "Feature downloaden"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Gebouwd met Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« Eerste"
msgid "Last »"
msgstr "Laatste »"
msgid "Fluid"
msgstr "Vloeiend"
msgid "Top center"
msgstr "Middenboven"
msgid "Bottom center"
msgstr "Middenonder"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Kruimelpad"
msgid "Page top"
msgstr "Bovenkant pagina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Onderkant pagina"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusberichten"
msgid "Main page content"
msgstr "Primaire inhoud van de pagina"
msgid "Status message"
msgstr "Statusbericht"
msgid "Update style"
msgstr "Stijl bijwerken"
msgid "Add effect"
msgstr "Effect toevoegen"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Betalingsinstructies"
msgid "Current page"
msgstr "Huidige pagina"
msgid "Highlighted"
msgstr "Geaccentueerd"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Uw winkelwagen is leeg."
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
msgid "Social"
msgstr "Sociaal"
msgid "Footer menu"
msgstr "Footer-menu"
msgid "Create your account"
msgstr "Een account maken"
msgid "Shipping information"
msgstr "Verzendinformatie"
msgid "Add and configure"
msgstr "Toevoegen en configureren"
msgid "Your cart is empty"
msgstr "Uw winkelwagen is leeg"
msgid "Recalculate"
msgstr "Opnieuw berekenen"
msgid "Last page"
msgstr "Laatste pagina"
msgid "Site branding"
msgstr "Branding van de website"
msgid "First page"
msgstr "Eerste pagina"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Installeren en als standaard instellen"
msgid "Layout Builder"
msgstr "Layout Builder"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primaire beheeracties"
msgid "User account menu"
msgstr "Gebruikersmenu"
msgid "Checkout progress"
msgstr "Betalingsvoortgang"
msgid "Applied coupons"
msgstr "Toegepaste kortingscodes"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Ga naar pagina @key"
msgid "Update quantities"
msgstr "Aantallen bijwerken"
msgid "Set a password to save your details for next time."
msgstr ""
"Een wachtwoord instellen om uw gegevens voor een volgende keer te "
"bewaren."
