# Vietnamese translation of Belgrade (2.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-02 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "Previous"
msgstr "Trước"
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lưu cấu hình"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Đến trang kế trước"
msgid "Go to next page"
msgstr "Đến trang sau"
msgid "Import"
msgstr "Nhập vào"
msgid "Export"
msgstr "Xuất"
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Background Color"
msgstr "Màu nền"
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
msgid "Bottom"
msgstr "Cuối"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Header"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "Add to cart"
msgstr "Thêm vào giỏ hàng"
msgid "Send"
msgstr "Gửi"
msgid "General"
msgstr "Tổng quát"
msgid "Navigation"
msgstr "Điều hướng"
msgid "Log in"
msgstr "Đăng nhập"
msgid "Checkout"
msgstr "Thanh toán"
msgid "Uninstall"
msgstr "Gỡ bỏ"
msgid "Install"
msgstr "Cài đặt"
msgid "Expires"
msgstr "Hết hạn"
msgid "Fixed"
msgstr "Cố định"
msgid "Right"
msgstr "Phải"
msgid "Order Summary"
msgstr "Đơn hàng đơn giản"
msgid "Total:"
msgstr "Tổng cộng:"
msgid "Middle right"
msgstr "Giữa phải"
msgid "Middle left"
msgstr "Giữa trái"
msgid "Top left"
msgstr "Trên trái"
msgid "Top right"
msgstr "Trên phải"
msgid "Bottom right"
msgstr "Dưới phải"
msgid "Bottom left"
msgstr "Dưới trái"
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "Go to first page"
msgstr "Đến trang đầu tiên"
msgid "Go to last page"
msgstr "Đến trang cuối cùng"
msgid "Add another item"
msgstr "Thêm mục"
msgid "Restore"
msgstr "Phục hồi"
msgid "Billing information"
msgstr "Thông tin hóa đơn"
msgid "Zoom"
msgstr "Thu/Phóng"
msgid "Regions"
msgstr "Các vùng"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Tổng phụ:"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab chính"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Thẻ phụ"
msgid "Light"
msgstr "Nhẹ"
msgid "Primary"
msgstr "Chính"
msgid "Alerts"
msgstr "Báo động"
msgid "Secondary"
msgstr "Phụ"
msgid "Download feature"
msgstr "Tải về tính năng"
msgid "Page top"
msgstr "Đầu trang"
msgid "Page bottom"
msgstr "Cuối trang"
msgid "Update style"
msgstr "Cập nhật kiểu"
msgid "Add effect"
msgstr "Thêm hiệu ứng"
msgid "Highlighted"
msgstr "Nổi bật"
msgid "Previous page"
msgstr "Trang trước"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Giỏ hàng của bạn đang trống."
msgid "Dark"
msgstr "Sẫm màu"
