# Finnish translation of Belgrade (2.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-02 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Wishlist"
msgstr "Toivelista"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
msgid "Go to next page"
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstin väri"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Background Color"
msgstr "Taustaväri"
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "Upload"
msgstr "Siirrä"
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
msgid "Create"
msgstr "Luo"
msgid "Bottom"
msgstr "Alhaalla"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Murupolku"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatus"
msgid "Add to cart"
msgstr "Lisää ostoskoriin"
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
msgid "General"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigaatio"
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
msgid "Checkout"
msgstr "Kassalle"
msgid "Uninstall"
msgstr "Asennuksen poisto"
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
msgid "Expires"
msgstr "Vanhenee"
msgid "Pay"
msgstr "Maksa"
msgid "Fixed"
msgstr "Kiinteä"
msgid "Right"
msgstr "Oikealla"
msgid "Order Summary"
msgstr "Tilauksen yhteenveto"
msgid "Total:"
msgstr "Yhteensä:"
msgid "Top left"
msgstr "Vasemmalla ylhäällä"
msgid "Top right"
msgstr "Oikealla ylhäällä"
msgid "Bottom right"
msgstr "Alhaalla oikealla"
msgid "Bottom left"
msgstr "Alhaalla vasemmalla"
msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Go to first page"
msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle"
msgid "Go to last page"
msgstr "Siirry viimeiselle sivulle"
msgid "Add another item"
msgstr "Lisää uusi"
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
msgid "Rebuild"
msgstr "Uudelleenrakenna"
msgid "Billing information"
msgstr "Laskutustiedot"
msgid "Regions"
msgstr "Alueet"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Välisumma:"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Ensisijaiset välilehdet"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Toissijaiset välilehdet"
msgid "Light"
msgstr "Vaalea"
msgid "Primary"
msgstr "Ensisijainen"
msgid "Alerts"
msgstr "Hälytykset"
msgid "Secondary"
msgstr "Toissijainen"
msgid "Card"
msgstr "Kortti"
msgid "Download feature"
msgstr "Lataa ominaisuus"
msgid "Pagination"
msgstr "Sivutus"
msgid "Fluid"
msgstr "Neste"
msgid "Top center"
msgstr "Ylhäällä keskellä"
msgid "Bottom center"
msgstr "Alhaalla keskellä"
msgid "Page top"
msgstr "Sivun yläreunaan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sivun alareuna"
msgid "Update style"
msgstr "Päivitä tyyli"
msgid "Add effect"
msgstr "Lisää efekti"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Maksuohjeet"
msgid "Highlighted"
msgstr "Korostettu"
msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Ostoskorisi on tyhjä."
msgid "Dark"
msgstr "Tumma"
msgid "Create your account"
msgstr "Luo käyttäjätunnuksesi"
msgid "Shipping information"
msgstr "Toimitustiedot"
msgid "Add and configure"
msgstr "Lisää ja konfiguroi"
msgid "Save and add"
msgstr "Tallenna ja lisää"
msgid "Last page"
msgstr "Viimeinen sivu"
msgid "Write"
msgstr "Kirjoita"
msgid "First page"
msgstr "Ensimmäinen sivu"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Asenna ja määritä oletukseksi"
msgid "Set a password to save your details for next time."
msgstr "Valitse salasana tallentaaksesi tietosi seuraavaa kertaa varten."
