# Chinese, Simplified translation of Belgrade (2.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Previous"
msgstr "前一个"
msgid "Next"
msgstr "下一个"
msgid "Save configuration"
msgstr "保存配置"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Wishlist"
msgstr "心愿单"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Go to previous page"
msgstr "转到上一页"
msgid "Go to next page"
msgstr "转到下一页"
msgid "Import"
msgstr "导入"
msgid "Export"
msgstr "导出"
msgid "Preview"
msgstr "预览"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "Text Color"
msgstr "文本颜色"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Background Color"
msgstr "背景颜色"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "Upload"
msgstr "上传"
msgid "Continue"
msgstr "继续"
msgid "Create"
msgstr "创建"
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "面包屑"
msgid "Header"
msgstr "页眉"
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "Add to cart"
msgstr "添加到购物车"
msgid "Send"
msgstr "发送"
msgid "General"
msgstr "常规设置"
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
msgid "Log in"
msgstr "登录"
msgid "Checkout"
msgstr "结算"
msgid "Uninstall"
msgstr "卸载"
msgid "Install"
msgstr "安装"
msgid "Expires"
msgstr "过期"
msgid "Pay"
msgstr "付款"
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgid "Order Summary"
msgstr "订单摘要"
msgid "Total:"
msgstr "总计："
msgid "Top left"
msgstr "左上方"
msgid "Top right"
msgstr "右上方"
msgid "Bottom right"
msgstr "右下"
msgid "Bottom left"
msgstr "左下"
msgid "Next page"
msgstr "下一页"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "Go to first page"
msgstr "转到第一页"
msgid "Go to last page"
msgstr "转到最后一页"
msgid "Add another item"
msgstr "继续添加"
msgid "Restore"
msgstr "还原"
msgid "Rebuild"
msgstr "重建"
msgid "Billing information"
msgstr "帐单信息"
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
msgid "Regions"
msgstr "区域"
msgid "Subtotal:"
msgstr "小计："
msgid "Primary tabs"
msgstr "主标签"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "次标签"
msgid "Light"
msgstr "浅色的"
msgid "Primary"
msgstr "主要"
msgid "Secondary"
msgstr "次要"
msgid "Card"
msgstr "卡"
msgid "Download feature"
msgstr "下载功能"
msgid "Pagination"
msgstr "分页"
msgid "Fluid"
msgstr "流动布局"
msgid "Top center"
msgstr "上方的中间"
msgid "Bottom center"
msgstr "底部中间"
msgid "Page top"
msgstr "页面顶部"
msgid "Page bottom"
msgstr "页面底部"
msgid "Update style"
msgstr "更新样式"
msgid "Add effect"
msgstr "添加效果"
msgid "Payment instructions"
msgstr "支付说明"
msgid "Highlighted"
msgstr "已高亮"
msgid "Previous page"
msgstr "前一页"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "您的购物车是空的。"
msgid "Dark"
msgstr "深色的"
msgid "Shipping information"
msgstr "配送信息"
msgid "Add and configure"
msgstr "添加并配置"
msgid "Save and add"
msgstr "保存并添加"
msgid "Last page"
msgstr "末页"
msgid "Write"
msgstr "写入"
msgid "First page"
msgstr "首页"
msgid "Install and set as default"
msgstr "安装并设置为默认"
msgid "Layout Builder"
msgstr "布局构造器"
msgid "Applied coupons"
msgstr "应用的优惠券"
