# Chinese, Simplified translation of Belgrade (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2021 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-20 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Save configuration"
msgstr "保存配置"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Wishlist"
msgstr "心愿单"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Go to previous page"
msgstr "转到上一页"
msgid "Go to next page"
msgstr "转到下一页"
msgid "Import"
msgstr "导入"
msgid "Export"
msgstr "导出"
msgid "Preview"
msgstr "预览"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "Text Color"
msgstr "文本颜色"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Background Color"
msgstr "背景颜色"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "Upload"
msgstr "上传"
msgid "Continue"
msgstr "继续"
msgid "Create"
msgstr "创建"
msgid "Page title"
msgstr "页面标题"
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "面包屑"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "Add to cart"
msgstr "添加到购物车"
msgid "Send"
msgstr "发送"
msgid "General"
msgstr "常规设置"
msgid "Log in"
msgstr "登录"
msgid "Checkout"
msgstr "结算"
msgid "Uninstall"
msgstr "卸载"
msgid "Install"
msgstr "安装"
msgid "Expires"
msgstr "过期"
msgid "Pay"
msgstr "付款"
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgid "Order Summary"
msgstr "订单摘要"
msgid "Total:"
msgstr "总计："
msgid "Top left"
msgstr "左上方"
msgid "Top right"
msgstr "右上方"
msgid "Bottom right"
msgstr "右下"
msgid "Bottom left"
msgstr "左下"
msgid "Tabs"
msgstr "标签"
msgid "Next page"
msgstr "下一页"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "Go to first page"
msgstr "转到第一页"
msgid "Go to last page"
msgstr "转到最后一页"
msgid "Add another item"
msgstr "继续添加"
msgid "Restore"
msgstr "还原"
msgid "Rebuild"
msgstr "重建"
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
msgid "Regions"
msgstr "区域"
msgid "Main navigation"
msgstr "主导航"
msgid "Subtotal:"
msgstr "小计："
msgid "Primary tabs"
msgstr "主标签"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "次标签"
msgid "Light"
msgstr "浅色的"
msgid "Primary"
msgstr "主要"
msgid "Card"
msgstr "卡"
msgid "Download feature"
msgstr "下载功能"
msgid "Pagination"
msgstr "分页"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "Fluid"
msgstr "流动布局"
msgid "Top center"
msgstr "上方的中间"
msgid "Bottom center"
msgstr "底部中间"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "导航路径"
msgid "Status messages"
msgstr "状态消息"
msgid "Main page content"
msgstr "主页内容"
msgid "Update style"
msgstr "更新样式"
msgid "Add effect"
msgstr "添加效果"
msgid "Payment instructions"
msgstr "支付说明"
msgid "Previous page"
msgstr "前一页"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "您的购物车是空的。"
msgid "Dark"
msgstr "深色的"
msgid "Footer menu"
msgstr "页脚菜单"
msgid "Add and configure"
msgstr "添加并配置"
msgid "Save and add"
msgstr "保存并添加"
msgid "Last page"
msgstr "末页"
msgid "Write"
msgstr "写入"
msgid "Site branding"
msgstr "站点品牌"
msgid "First page"
msgstr "首页"
msgid "Install and set as default"
msgstr "安装并设置为默认"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "主要管理动作"
msgid "User account menu"
msgstr "用户帐户菜单"
msgid "Checkout progress"
msgstr "结账过程"
msgid "Applied coupons"
msgstr "应用的优惠券"
