# Slovak translation of Belgrade (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 17:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdiť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stranu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Prejsť na ďalšiu stranu"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrať"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
msgid "Page title"
msgstr "Názov stránky"
msgid "Bottom"
msgstr "Naspodok"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Omrvinka"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Add to cart"
msgstr "Pridať do košíka"
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Log in"
msgstr "Prihlásenie"
msgid "Checkout"
msgstr "Pokladňa"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinštalovať"
msgid "Install"
msgstr "Inštalácia"
msgid "Expires"
msgstr "Vyprší"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Nákupný košík"
msgid "Order Summary"
msgstr "Súhrn objednávky"
msgid "Total:"
msgstr "Spolu:"
msgid "Top left"
msgstr "Vľavo hore"
msgid "Top right"
msgstr "Vpravo hore"
msgid "Bottom right"
msgstr "Vpravo dole"
msgid "Bottom left"
msgstr "Vľavo dole"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Next page"
msgstr "Ďalšia strana"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Go to first page"
msgstr "Prejsť na prvú stranu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Prejsť na poslednú stranu"
msgid "Add another item"
msgstr "Pridať ďalšiu položku"
msgid "Restore"
msgstr "Obnoviť"
msgid "Rebuild"
msgstr "Obnoviť"
msgid "Regions"
msgstr "Regióny"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Medzisúčet:"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primárne karty"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundárne karty"
msgid "Primary"
msgstr "Primárny"
msgid "Pagination"
msgstr "Stránkovanie"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Beží na Drupale"
msgid "Main page content"
msgstr "Hlavný obsah stránky"
msgid "Update style"
msgstr "Aktualizovať stýl"
msgid "Add effect"
msgstr "Pridať efekt"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Pokyny k platbe"
msgid "Previous page"
msgstr "Predchádzajúca strana"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Váš nákupný košík je prázdny."
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu v päte"
msgid "Create your account"
msgstr "Vytvorte si účet"
msgid "Save and add"
msgstr "Uložiť a pridať"
msgid "Last page"
msgstr "Posledná strana"
msgid "First page"
msgstr "Prvá strana"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Nainštalovať a nastaviť ako predvolenú tému"
msgid "User account menu"
msgstr "Používateľské menu"
msgid "Checkout progress"
msgstr "Priebeh pokladnice"
msgid "Applied coupons"
msgstr "Uplatnené kupóny"
msgid "<span class=\"page-link\">Page @items.current</span>"
msgstr "<span class=\"page-link\">Strana @items.current</span>"
msgid "Set a password to save your details for next time."
msgstr "Nastavte heslo, aby sa vaše údaje uložili pre nabudúce."
