# Romanian translation of Belgrade (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvați configurația"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mergi la pagina anterioară"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mergeți la pagina următoare"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Background Color"
msgstr "Culoare Fundal"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
msgid "Upload"
msgstr "Încarcă"
msgid "Continue"
msgstr "Continuare"
msgid "Create"
msgstr "Crează"
msgid "Page title"
msgstr "Titlul paginii"
msgid "Bottom"
msgstr "Partea de jos"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Add to cart"
msgstr "Adaugă în coş"
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Log in"
msgstr "Log in"
msgid "Checkout"
msgstr "Casă"
msgid "Uninstall"
msgstr "Dezinstalați"
msgid "Install"
msgstr "Instalare"
msgid "Expires"
msgstr "Expiră la"
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
msgid "Order Summary"
msgstr "Rezumat comandă"
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
msgid "Top left"
msgstr "Stânga sus"
msgid "Top right"
msgstr "Dreapta sus"
msgid "Bottom right"
msgstr "Dreapta jos"
msgid "Bottom left"
msgstr "Stânga jos"
msgid "Tabs"
msgstr "Taburi"
msgid "Next page"
msgstr "Pagina următoare"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mergi la prima pagină"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mergeți la ultima pagină"
msgid "Add another item"
msgstr "Adugă alt element"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurează"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigare principală"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Filele principale"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Taburi secundare"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginație"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Construit pe Drupal"
msgid "Top center"
msgstr "Sus centru"
msgid "Bottom center"
msgstr "Jos centru"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Status messages"
msgstr "Status mesaje"
msgid "Main page content"
msgstr "Conținut principal pagină"
msgid "Update style"
msgstr "Actualizare stil"
msgid "Add effect"
msgstr "Adăugare efect"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina anterioară"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Coșul dumneavoastră de cumpărături este gol."
msgid "Footer menu"
msgstr "Meniu subsol"
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagină"
msgid "Site branding"
msgstr "Branding-ul sitului"
msgid "First page"
msgstr "Prima pagină"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Instalează și setează ca implicit"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Acțiuni primare administrator"
msgid "User account menu"
msgstr "Meniu cont utilizator"
msgid "Checkout progress"
msgstr "Progres verificare"
