# Occitan translation of Belgrade (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2021 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-20 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Submit"
msgstr "Sometre"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Remove"
msgstr "Levar"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Anar a la pagina precedenta"
msgid "Go to next page"
msgstr "Anar a la pagina seguenta"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Preview"
msgstr "Apercebut"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Text Color"
msgstr "Color del tèxte"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Background Color"
msgstr "Color del rèireplan"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
msgid "Upload"
msgstr "Transferiment de fichièrs"
msgid "Continue"
msgstr "Contunhar"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Page title"
msgstr "Títol de la pagina"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fial d'Ariana"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Send"
msgstr "Mandar"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Log in"
msgstr "Se connectar"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstallar"
msgid "Install"
msgstr "Installar"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
msgid "Right"
msgstr "Dreita"
msgid "Total:"
msgstr "Total :"
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Go to first page"
msgstr "Anar a la primièra pagina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Anar a la darrièra pagina"
msgid "Add another item"
msgstr "Apondètz un autre element"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "Regions"
msgstr "Regions"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Onglets primaris"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Onglets segondaris"
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
msgid "Download feature"
msgstr "Telecargar la foncionalitat (feature)"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Propulsat per Drupal"
msgid "Fluid"
msgstr "Fluide"
msgid "Status messages"
msgstr "Messatges de statut"
msgid "Main page content"
msgstr "Contengut de la pagina principala"
msgid "Update style"
msgstr "Actualiza l'estil"
msgid "Add effect"
msgstr "Apondètz l'efièit"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menú Pè de pagina"
msgid "Add and configure"
msgstr "Apondre e configurar"
