# Lithuanian translation of Belgrade (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Save configuration"
msgstr "Išsaugoti konfigūraciją"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Wishlist"
msgstr "Pageidavimų sąrašas"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Atgal į buvusį puslapį"
msgid "Go to next page"
msgstr "Toliau į kitą puslapį"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
msgid "Create"
msgstr "Kurti"
msgid "Page title"
msgstr "Puslapio pavadinimas"
msgid "Bottom"
msgstr "Apačia"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kelias"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Add to cart"
msgstr "Į krepšelį"
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
msgid "General"
msgstr "Bendras"
msgid "Log in"
msgstr "Prisijungti"
msgid "Checkout"
msgstr "Pirkti"
msgid "Uninstall"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Install"
msgstr "Įdiegti"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksuotas"
msgid "Right"
msgstr "Dešinė"
msgid "Total:"
msgstr "Iš viso:"
msgid "Top left"
msgstr "Viršutinis kairys"
msgid "Top right"
msgstr "Viršutinis dešinys"
msgid "Bottom right"
msgstr "Apatinis dešinys"
msgid "Bottom left"
msgstr "Apatinis kairys"
msgid "Tabs"
msgstr "Kortelės"
msgid "Next page"
msgstr "Sekantis puslapis"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Go to first page"
msgstr "Eiti į pirmą puslapį"
msgid "Go to last page"
msgstr "Eiti į paskutinį puslapį"
msgid "Add another item"
msgstr "Pridėti dar vieną"
msgid "Restore"
msgstr "Atstatyti"
msgid "Regions"
msgstr "Regionai"
msgid "Main navigation"
msgstr "Pagrindinė navigacija"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Tarpinė suma:"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Pirminės kortelės"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Antrinės kortelės"
msgid "Light"
msgstr "Šviesi"
msgid "Pagination"
msgstr "Puslapiavimas"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Svetainė naudoja Drupal"
msgid "Top center"
msgstr "Viršutinis centras"
msgid "Bottom center"
msgstr "Apatinis centras"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Naršymo takai"
msgid "Status messages"
msgstr "Būsenos žinutės"
msgid "Main page content"
msgstr "Pagrindinio puslapio turinys"
msgid "Update style"
msgstr "Atnaujinti stilių"
msgid "Add effect"
msgstr "Pridėti efektą"
msgid "Previous page"
msgstr "Buvęs puslapis"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Jūsų prekių krepšelis tuščias."
msgid "Dark"
msgstr "Tamsiai"
msgid "Footer menu"
msgstr "Poraštės meniu"
msgid "Site branding"
msgstr "Svetainės identitetas"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Įdiegti ir nustatyti kaip numatytąją"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Pirminiai administravimo veiksmai"
msgid "User account menu"
msgstr "Nario paskyros meniu"
