# Finnish translation of Belgrade (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2021 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-20 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Wishlist"
msgstr "Toivelista"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
msgid "Go to next page"
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstin väri"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Background Color"
msgstr "Taustaväri"
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "Upload"
msgstr "Siirrä"
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
msgid "Create"
msgstr "Luo"
msgid "Page title"
msgstr "Sivun otsikko"
msgid "Bottom"
msgstr "Alhaalla"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Murupolku"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatus"
msgid "Add to cart"
msgstr "Lisää ostoskoriin"
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
msgid "General"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
msgid "Checkout"
msgstr "Kassalle"
msgid "Uninstall"
msgstr "Asennuksen poisto"
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
msgid "Expires"
msgstr "Vanhenee"
msgid "Pay"
msgstr "Maksa"
msgid "Fixed"
msgstr "Kiinteä"
msgid "Right"
msgstr "Oikealla"
msgid "Order Summary"
msgstr "Tilauksen yhteenveto"
msgid "Total:"
msgstr "Yhteensä:"
msgid "Top left"
msgstr "Vasemmalla ylhäällä"
msgid "Top right"
msgstr "Oikealla ylhäällä"
msgid "Bottom right"
msgstr "Alhaalla oikealla"
msgid "Bottom left"
msgstr "Alhaalla vasemmalla"
msgid "Tabs"
msgstr "Välilehdet"
msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Go to first page"
msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle"
msgid "Go to last page"
msgstr "Siirry viimeiselle sivulle"
msgid "Add another item"
msgstr "Lisää uusi"
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
msgid "Rebuild"
msgstr "Uudelleenrakenna"
msgid "Regions"
msgstr "Alueet"
msgid "Main navigation"
msgstr "Päävalikko"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Välisumma:"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Ensisijaiset välilehdet"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Toissijaiset välilehdet"
msgid "Light"
msgstr "Vaalea"
msgid "Primary"
msgstr "Ensisijainen"
msgid "Alerts"
msgstr "Hälytykset"
msgid "Card"
msgstr "Kortti"
msgid "Download feature"
msgstr "Lataa ominaisuus"
msgid "Pagination"
msgstr "Sivutus"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "Fluid"
msgstr "Neste"
msgid "Top center"
msgstr "Ylhäällä keskellä"
msgid "Bottom center"
msgstr "Alhaalla keskellä"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Murupolku"
msgid "Status messages"
msgstr "Tilaviestit"
msgid "Main page content"
msgstr "Pääsivun sisältö"
msgid "Update style"
msgstr "Päivitä tyyli"
msgid "Add effect"
msgstr "Lisää efekti"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Maksuohjeet"
msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Ostoskorisi on tyhjä."
msgid "Dark"
msgstr "Tumma"
msgid "Footer menu"
msgstr "Alatunnisteen valikko"
msgid "Create your account"
msgstr "Luo käyttäjätunnuksesi"
msgid "Add and configure"
msgstr "Lisää ja konfiguroi"
msgid "Save and add"
msgstr "Tallenna ja lisää"
msgid "Last page"
msgstr "Viimeinen sivu"
msgid "Write"
msgstr "Kirjoita"
msgid "Site branding"
msgstr "Sivuston brändäys"
msgid "First page"
msgstr "Ensimmäinen sivu"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Asenna ja määritä oletukseksi"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Ensisijaiset ylläpidon toimenpiteet"
msgid "User account menu"
msgstr "Käyttäjävalikko"
msgid "Checkout progress"
msgstr "Tilauksen eteneminen"
msgid "Set a password to save your details for next time."
msgstr "Valitse salasana tallentaaksesi tietosi seuraavaa kertaa varten."
