# Basque translation of Belgrade (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2021 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgrade (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-20 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Confirm"
msgstr "Baieztatu"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Joan aurreko orrira."
msgid "Go to next page"
msgstr "Joan hurrengo orrira."
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
msgid "Export"
msgstr "Esportatu"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
msgid "Text Color"
msgstr "Testuaren Kolorea"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Background Color"
msgstr "Atzealdearen (Background) Kolorea"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
msgid "Page title"
msgstr "Orriaren izenburua"
msgid "Bottom"
msgstr "Behean"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "Log in"
msgstr "Sartu"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalatu"
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
msgid "Top left"
msgstr "Goian ezkerrean"
msgid "Top right"
msgstr "Goian eskuinean"
msgid "Bottom right"
msgstr "Behean eskuinean"
msgid "Bottom left"
msgstr "Behean ezkerrean"
msgid "Tabs"
msgstr "Fitxak"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Go to first page"
msgstr "Joan lehen orrira"
msgid "Go to last page"
msgstr "Joan azken orrira."
msgid "Add another item"
msgstr "Gehitu elementu berria"
msgid "Restore"
msgstr "Leheneratu"
msgid "Main navigation"
msgstr "Nabigazio nagusia"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Atal primarioak"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Atal sekundarioak"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drupal-ekin indartua"
msgid "Top center"
msgstr "Goian erdian"
msgid "Bottom center"
msgstr "Behean erdian"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Ogi-apurrak"
msgid "Status messages"
msgstr "Egoera mezuak"
msgid "Main page content"
msgstr "Orrialde nagusiaren edukia"
msgid "User account menu"
msgstr "Erabiltzaile kontuaren menua"
