# Portuguese, International translation of Beginning (8.x-2.6)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Beginning (8.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 19:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
msgid "Release notes"
msgstr "Notas da versão"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Regressar à página anterior."
msgid "Go to parent page"
msgstr "Ir para página pai"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir para a próxima página"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "n/a"
msgstr "não disponível"
msgid "Last post"
msgstr "Última entrada"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Navegação estrutural"
msgid "Up"
msgstr "Para cima"
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Adicionar novo comentário"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
msgid "Topics"
msgstr "Tópicos"
msgid "Posts"
msgstr "Mensagens"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ir para a primeira página"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir para a última página"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Passar para o conteúdo principal"
msgid "original"
msgstr "original"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Separadores primários"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Separadores secundários"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Não existem módulos para desinstalar."
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Verificado pela última vez: @time atrás"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Verificado pela última vez: nunca"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Inclui: %includes"
msgid "Sort descending"
msgstr "Ordenar descendente"
msgid "Sort ascending"
msgstr "Ordenar ascendente"
msgid "Machine name:"
msgstr "Nome da máquina:"
msgid "view actual size"
msgstr "ver o tamanho actual"
msgid "Includes:"
msgstr "Inclui:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Ativado: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Desativado: %disabled"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formatos de Texto"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Configuração da barra de ferramentas"
msgid "Available buttons"
msgstr "Botões disponíveis"
msgid "Active toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas ativa"
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Página @items.current"
