# Finnish translation of Beginning (8.x-2.3)
# Copyright (c) 2018 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Beginning (8.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
msgid "Release notes"
msgstr "Julkaisutiedote"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Mene yläsivulle"
msgid "Go to next page"
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"
msgid "n/a"
msgstr "ei mitään"
msgid "Last post"
msgstr "Uusin kirjoitus"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Murupolku"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
msgid "Forum"
msgstr "Foorumi"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisää uusi kommentti"
msgid "Uninstall"
msgstr "Asennuksen poisto"
msgid "Topics"
msgstr "Aiheet"
msgid "Posts"
msgstr "Kirjoitukset"
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
msgid "New"
msgstr "Uusi"
msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu"
msgid "Go to first page"
msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle"
msgid "Go to last page"
msgstr "Siirry viimeiselle sivulle"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hyppää pääsisältöön"
msgid "original"
msgstr "alkuperäinen"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Ensisijaiset välilehdet"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Toissijaiset välilehdet"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Pagination"
msgstr "Sivutus"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Ei moduuleita, joita voisi poistaa."
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Tarkistettu viimeksi @time sitten"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Ei tarkistettu koskaan"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Sisältää: %includes"
msgid "Sort descending"
msgstr "Lajittele laskevasti"
msgid "Sort ascending"
msgstr "Lajittele nousevasti"
msgid "Machine name:"
msgstr "Koneluettava nimi:"
msgid "view actual size"
msgstr "näytä todellinen koko"
msgid "Includes:"
msgstr "Sisältää:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Käytössä: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Poissa käytöstä: %disabled"
msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Tilaa aihepiirin @title RSS-syöte"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstimuodot"
msgid "Display"
msgid_plural "Displays"
msgstr[0] "Näyttöruutu"
msgstr[1] "Näyttöruudut"
msgid "Last page"
msgstr "Viimeinen sivu"
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Työkalupalkin asetukset"
msgid "Available buttons"
msgstr "Käytettävissä olevat painikkeet"
msgid "Active toolbar"
msgstr "Aktiivinen työkalupalkki"
msgid "Missing translations for:"
msgstr "Puuttuvat käännökset:"
msgid "Missing translations for one project"
msgid_plural "Missing translations for @count projects"
msgstr[0] "Yhdelle projektille ei löytynyt käännöstä."
msgstr[1] "@count projektille ei löytynyt käännöstä."
msgid "Button divider"
msgstr "Painikkeiden jakaja"
msgid "CKEditor toolbar and button configuration."
msgstr "CKEditorin työkalupalkki ja painikkeiden määritykset."
msgid "First page"
msgstr "Ensimmäinen sivu"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Sivu @items.current"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Lähettänyt @author_name @date"
msgid "Installation tasks"
msgstr "Asennustehtävät"
