# Lithuanian translation of Beginning (8.x-2.2)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Beginning (8.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
msgid "Release notes"
msgstr "Laidos naujienos"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Atgal į buvusį puslapį"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Į tėvinį puslapį"
msgid "Go to next page"
msgstr "Toliau į kitą puslapį"
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Last post"
msgstr "Paskutinis įrašas"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kelias"
msgid "Up"
msgstr "Viršun"
msgid "Forum"
msgstr "Forumas"
msgid "Add new comment"
msgstr "Komentuoti"
msgid "Uninstall"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Topics"
msgstr "Temos"
msgid "Posts"
msgstr "Įrašai"
msgid "Installed"
msgstr "Įdiegta"
msgid "New"
msgstr "Naujas"
msgid "Next page"
msgstr "Sekantis puslapis"
msgid "Go to first page"
msgstr "Eiti į pirmą puslapį"
msgid "Go to last page"
msgstr "Eiti į paskutinį puslapį"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pereiti į pagrindinį turinį"
msgid "original"
msgstr "originalas"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Pirminės kortelės"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Antrinės kortelės"
msgid "Pagination"
msgstr "Puslapiavimas"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Nėra ką pašalinti."
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Paskutinį kartą tikrinta: prieš @time"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Paskutinį kartą tikrinta: niekada"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Apima: %includes"
msgid "Sort descending"
msgstr "Rūšiuoti mažėjančia tvarka"
msgid "Sort ascending"
msgstr "Rūšiuoti didėjančia tvarka"
msgid "view actual size"
msgstr "peržiūrėti tikrą dydį"
msgid "Includes:"
msgstr "Apima:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Įgalinti: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Išjungti: %disabled"
msgid "Previous page"
msgstr "Buvęs puslapis"
msgid "Text Formats"
msgstr "Teksto fomatai"
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Įrankių juostos konfigūracija"
msgid "Missing translations for:"
msgstr "Nėra vertimų:"
msgid "Missing translations for one project"
msgid_plural "Missing translations for @count projects"
msgstr[0] "Trūksta @count projekto vertimų"
msgstr[1] "Trūksta @count projektų vertimų"
msgstr[2] "Trūksta @count projektų vertimų"
msgid "Updates for: @module_list"
msgstr "Atnaujinimai: @module_list"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Dar nesukūrėte jokių turinio tipų. Eikite į <a "
"href=\"@create_content\">turinio tipo kūrimo puslapį</a>, kad "
"pridėtumėte naują turinio tipą."
msgid "(upscaling allowed)"
msgstr "(didinimas leidžiamas)"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Puslapis @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "@author prieš @time"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Paskelbė @author_name - @date"
msgid "Installation tasks"
msgstr "Įdiegimo užduotys"
msgid "width @data.width"
msgstr "plotis @data.width"
msgid "height @data.height"
msgstr "aukštis @data.height"
msgid "random between -@data.degrees° and @data.degrees°"
msgstr "atsitiktinai tarp -@data.degrees° ir @data.degrees°"
