# Belarusian translation of Beginning (8.x-2.18)
# Copyright (c) 2018 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Beginning (8.x-2.18)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Хатняя старонка"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Download"
msgstr "Сцягнуць"
msgid "Release notes"
msgstr "Інфармацыя пра выданне"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Да папярэдняй старонкі"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Перайсці да бацькоўскай старонкі"
msgid "Go to next page"
msgstr "Да наступнай старонкі"
msgid "Preview"
msgstr "Перапрагледзець"
msgid "Updated"
msgstr "Абноўлена"
msgid "n/a"
msgstr "[няма]"
msgid "Last post"
msgstr "Апошні запіс"
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
msgid "Add new comment"
msgstr "Дадаць каментар"
msgid "Uninstall"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Topics"
msgstr "Тэмы"
msgid "Posts"
msgstr "Допісы"
msgid "Installed"
msgstr "Усталявана"
msgid "Go to first page"
msgstr "Да першай старонкі"
msgid "Go to last page"
msgstr "Да апошняй старонкі"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перайсці да асноўнага змесціва"
msgid "original"
msgstr "першапачатковы"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Першасныя табы"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Другасныя табы"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Няма модуляў для выдалення."
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Апошняя праверка: @time таму"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Апошняя праверка: ніколі"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Уключае: %includes"
msgid "view actual size"
msgstr "Прагляд бягучага памеру"
msgid "Includes:"
msgstr "Уключае:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Уключана: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Адключана: %disabled"
msgid "Text Formats"
msgstr "Тэкставыя Фарматы"
msgid ""
"The following reason prevents @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgid_plural ""
"The following reasons prevent @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgstr[0] ""
"Наступная прычына забараняе "
"выдаленне модуля  @module.module_name:"
msgstr[1] ""
"Наступныя прычыны забараняюць "
"выдаленне модуля  @module.module_name from being "
"uninstalled:"
