# Occitan translation of BEE Hotel (2.25.12)
# Copyright (c) 2026 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BEE Hotel (2.25.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "enabled"
msgstr "activat"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Email address"
msgstr "Adreça de corrièr electronic"
msgid "Subject"
msgstr "Objècte"
msgid "disabled"
msgstr "desactivat"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "On"
msgstr "Activat"
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Message"
msgstr "Messatge"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Preview"
msgstr "Apercebut"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "Sunday"
msgstr "Dimenge"
msgid "Monday"
msgstr "Diluns"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimars"
msgid "Thursday"
msgstr "Dijòus"
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
msgid "Updated"
msgstr "Mes a jorn"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "days"
msgstr "jorns"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuracion enregistrada."
msgid "Off"
msgstr "Desactivat"
msgid "To"
msgstr "A"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promolgut en pagina d'acuèlh"
msgid "OK"
msgstr "D'acòrdi"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
msgid "Day"
msgstr "Jorn"
msgid "Now"
msgstr "Ara"
msgid "Base"
msgstr "Basa"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "="
msgstr "="
msgid "comments"
msgstr "comentaris"
msgid "Today"
msgstr "Uèi"
msgid "NO"
msgstr "NON"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "People"
msgstr "Personas"
msgid "Nights"
msgstr "Nuèits"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgid "Subtotal"
msgstr "Sostotal"
msgid "Search Result"
msgstr "Resultat de recèrca"
msgid "Send message"
msgstr "Envia lo messatge"
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuracion enregistrada"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccionar -"
msgid "Date and time"
msgstr "Data e ora"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Pes de @title"
