# Romanian translation of BEE Hotel (2.25.10)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BEE Hotel (2.25.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-01 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "enabled"
msgstr "activat"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Email address"
msgstr "Adresă email"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "disabled"
msgstr "dezactivat"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"
msgid "Monday"
msgstr "Luni"
msgid "Tuesday"
msgstr "Marți"
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "days"
msgstr "zile"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configurația a fost salvată."
msgid "To"
msgstr "Către"
msgid "From"
msgstr "De la"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
msgid "Day"
msgstr "Zi"
msgid "Now"
msgstr "Acum"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Order"
msgstr "Comandă"
msgid "Phone number"
msgstr "Număr de telefon"
msgid "="
msgstr "="
msgid "comments"
msgstr "comentarii"
msgid "Today"
msgstr "Azi"
msgid "NO"
msgstr "NU"
msgid "Info"
msgstr "Informație"
msgid "People"
msgstr "Persoane"
msgid "Product"
msgstr "Produs"
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
msgid "Completed"
msgstr "Finalizată"
msgid "Orders"
msgstr "Comenzi"
msgid "Send message"
msgstr "Trimiteți mesaj"
msgid "Billing information"
msgstr "Informaţii facturare"
msgid "- Select -"
msgstr "-Selectați-"
msgid "Tips"
msgstr "Sfaturi"
msgid "In progress"
msgstr "În desfășurare"
msgid "Date and time"
msgstr "Data și timp"
msgid "Customer Information"
msgstr "Informații client"
msgid "Update preview"
msgstr "Actualizare previzualizare"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Greutate pentru @title"
msgid "Shipping information"
msgstr "Informații transport"
msgid "Order activity"
msgstr "Activitate comandă"
