# Welsh translation of BEE Hotel (2.25.10)
# Copyright (c) 2026 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BEE Hotel (2.25.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-01 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Hafan"
msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
msgid "Email address"
msgstr "Cyfeiriad e-bost"
msgid "Subject"
msgstr "Testun"
msgid "disabled"
msgstr "analluog"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Comments"
msgstr "Sylwadau"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
msgid "Message"
msgstr "Neges"
msgid "Weight"
msgstr "Pwysau"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
msgid "Sunday"
msgstr "dydd Sul"
msgid "Monday"
msgstr "dydd Llun"
msgid "Tuesday"
msgstr "dydd Mawrth"
msgid "Thursday"
msgstr "dydd Iau"
msgid "Friday"
msgstr "dydd Gwener"
msgid "Saturday"
msgstr "dydd Sadwrn"
msgid "Updated"
msgstr "Newidwyd"
msgid "Total"
msgstr "Cyfanswm"
msgid "Vertical"
msgstr "Fertigol"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Ffurfweddiad wedi ei gadw"
msgid "To"
msgstr "I"
msgid "From"
msgstr "Gan"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendr"
msgid "Day"
msgstr "Dyddiad"
msgid "Now"
msgstr "Nawr"
msgid "Other"
msgstr "Arall"
msgid "Order"
msgstr "Trefn"
msgid "Phone number"
msgstr "Rhif ffôn"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Today"
msgstr "Heddiw"
msgid "People"
msgstr "Pobl"
msgid "Billing information"
msgstr "Manylion Anfonebu"
msgid "Date and time"
msgstr "Dyddiad ac amser"
