# Scots Gaelic translation of BAT Booking and Availability Management Tools for Drupal (8.x-10.2)
# Copyright (c) 2024 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BAT Booking and Availability Management Tools for Drupal (8.x-10.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-27 06:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Value"
msgstr "Luach"
msgid "Groups"
msgstr "Buidhnean"
msgid "Group"
msgstr "Buidheann"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "Author"
msgstr "Ùghdar"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Enable"
msgstr "Cuir an comas"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "Date"
msgstr "Ceann-là"
msgid "Daily"
msgstr "Gach latha"
msgid "Weekly"
msgstr "Gach seachdain"
msgid "Monthly"
msgstr "Gach mìos"
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
msgid "Types"
msgstr "Seòrsaichean"
msgid "Label"
msgstr "Leubail"
msgid "Update"
msgstr "Ùraich"
msgid "View"
msgstr "Seall"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Continue"
msgstr "Lean air adhart"
msgid "Created"
msgstr "Air a chruthachadh"
msgid "All"
msgstr "Na h-uile"
msgid "Date format"
msgstr "Fòrmat a' chinn-là"
msgid "Published"
msgstr "Foillsichte"
msgid "Authored by"
msgstr "Ùghdaraichte le"
msgid "Calendar"
msgstr "Mìosachan"
msgid "Mon"
msgstr "DiL"
msgid "Tue"
msgstr "DiM"
msgid "Wed"
msgstr "DiC"
msgid "Thu"
msgstr "Dia"
msgid "Fri"
msgstr "Dih"
msgid "Sat"
msgstr "DiS"
msgid "Sun"
msgstr "DiD"
msgid "January"
msgstr "Faoilleach"
msgid "February"
msgstr "Gearran"
msgid "March"
msgstr "Màrt"
msgid "April"
msgstr "Giblean"
msgid "May"
msgstr "Cèitean"
msgid "June"
msgstr "Ògmhios"
msgid "Configuration"
msgstr "Rèiteachadh"
msgid "Color"
msgstr "Dath"
msgid "Optional"
msgstr "Roghainneil"
msgid "Pattern"
msgstr "Pàtran"
msgid "Duration"
msgstr "Faid"
msgid "Authoring information"
msgstr "Fiosrachadh ùghdarrachaidh"
msgid "Authored on"
msgstr "Ùghdaraichte"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson %name a sguabadh às?"
msgid "Change"
msgstr "Atharraich"
msgid "Granularity"
msgstr "Gràinnealachd"
