# Basque translation of Booking and Availability Management Tools for Drupal (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2019 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Booking and Availability Management Tools for Drupal (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-16 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Hourly"
msgstr "Orduero"
msgid "Daily"
msgstr "Egunero"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Types"
msgstr "Motak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Event"
msgstr "Gertaera"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Date format"
msgstr "Data formatua"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "Authored by"
msgstr "Honek egina:"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "End Date"
msgstr "Bukaera data"
msgid "State"
msgstr "Egoera"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia"
msgid "Events"
msgstr "Gertaerak"
msgid "Mon"
msgstr "Al"
msgid "Tue"
msgstr "Ar"
msgid "Wed"
msgstr "Az"
msgid "Thu"
msgstr "Og"
msgid "Fri"
msgstr "Or"
msgid "Sat"
msgstr "La"
msgid "Sun"
msgstr "Ig"
msgid "January"
msgstr "Urtarrila"
msgid "February"
msgstr "Otsaila"
msgid "March"
msgstr "Martxoa"
msgid "April"
msgstr "Apirila"
msgid "May"
msgstr "Mai"
msgid "June"
msgstr "Ekaina"
msgid "July"
msgstr "Uztaila"
msgid "August"
msgstr "Abuztua"
msgid "September"
msgstr "Iraila"
msgid "October"
msgstr "Urria"
msgid "November"
msgstr "Azaroa"
msgid "December"
msgstr "Abendua"
msgid "Start date"
msgstr "Hasiera data"
msgid "End date"
msgstr "Amaiera data"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"
msgid "Color"
msgstr "Kolore"
msgid "Optional"
msgstr "Aukerazkoa"
msgid "Operation"
msgstr "Eragiketa"
msgid "Duration"
msgstr "Iraupena"
msgid "Authoring information"
msgstr "Egilearen informazioa"
msgid "Authored on"
msgstr "Noiz egina:"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularitatea"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Not published"
msgstr "Argitaratu gabea"
msgid "Add type"
msgstr "Gehitu mota"
msgid "Unpublished"
msgstr "Argitaratu gabe"
msgid "Loading..."
msgstr "Kargatzen..."
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Add another item"
msgstr "Gehitu elementu berria"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "Locked"
msgstr "Blokeatuta"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "- Select -"
msgstr "- Aukeratu -"
msgid "Create @name"
msgstr "Sortu @name"
msgid "exposed"
msgstr "agerian jarri"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "« First"
msgstr "« Lehenengoa"
msgid "Last »"
msgstr "Azkena »"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Save and publish"
msgstr "Gorde eta argitaratu"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
msgid "Save and unpublish"
msgstr "Gorder argitaratu gabe"
msgid "Last saved"
msgstr "Azkenekoz gordea"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (balioa @number)"
