# Latvian translation of BAT Booking and Availability Management Tools for Drupal (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BAT Booking and Availability Management Tools for Drupal (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
msgid "Quantity"
msgstr "Skaits"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "Hourly"
msgstr "Ik stundu"
msgid "Daily"
msgstr "Ik dienu"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Types"
msgstr "Veidi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "Display"
msgstr "Ekrāns"
msgid "Event"
msgstr "Notikums"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "States"
msgstr "Stāvokļi"
msgid "type"
msgstr "veids"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Date format"
msgstr "Datuma formāts"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
msgid "Published"
msgstr "Publicēts"
msgid "Authored by"
msgstr "Autors"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Start Date"
msgstr "Sākuma datums"
msgid "State"
msgstr "Stāvoklis"
msgid "Desc"
msgstr "Dilst."
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendārs"
msgid "Events"
msgstr "Notikumi"
msgid "Mon"
msgstr "Pr"
msgid "Tue"
msgstr "Ot"
msgid "Wed"
msgstr "Tr"
msgid "Thu"
msgstr "Ce"
msgid "Fri"
msgstr "Pk"
msgid "Sat"
msgstr "Se"
msgid "Sun"
msgstr "Sv"
msgid "January"
msgstr "Janvāris"
msgid "February"
msgstr "Februāris"
msgid "March"
msgstr "Marts"
msgid "April"
msgstr "Aprīlis"
msgid "May"
msgstr "Maijs"
msgid "June"
msgstr "Jūnijs"
msgid "July"
msgstr "Jūlijs"
msgid "August"
msgstr "Augusts"
msgid "September"
msgstr "Septembris"
msgid "October"
msgstr "Oktobris"
msgid "November"
msgstr "Novembris"
msgid "December"
msgstr "Decembris"
msgid "Start date"
msgstr "Sākuma datums"
msgid "End date"
msgstr "Beigu datums"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurācija"
msgid "Color"
msgstr "Krāsa"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "Optional"
msgstr "Neobligāts"
msgid "Operation"
msgstr "Operācija"
msgid "Duration"
msgstr "Ilgums"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informācija par autoru"
msgid "Authored on"
msgstr "Sagatavots"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr ""
"Lai kā sagatavotājs tiktu norādīts %anonymous, atstājiet lauku "
"tukšu."
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Vai tiešām dzēst %name?"
msgid "Time format"
msgstr "Laika formāts"
msgid "Publishing options"
msgstr "Publicēšanas iespējas"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularitāte"
msgid "Add state"
msgstr "Pievienot stāvokli"
msgid "Delete State"
msgstr "Dzēst stāvokli"
msgid "Units"
msgstr "Vienības"
msgid "Changed"
msgstr "Labots"
msgid "Not published"
msgstr "Nav publicēts"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicēts"
msgid "Loading..."
msgstr "Notiek ielāde..."
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligāts"
msgid "Apply"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Add another item"
msgstr "Pievienot vēl vienu vienumu"
msgid "Offset"
msgstr "Atkāpe"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Locked"
msgstr "Slēgts"
msgid "types"
msgstr "tipi"
msgid "About"
msgstr "Par"
msgid "- Select -"
msgstr "- Izvēlēties -"
msgid "Create @name"
msgstr "Izveidot @name"
msgid "Bundle"
msgstr "Komplekts"
msgid "Start year"
msgstr "Sākuma gads"
msgid "End year"
msgstr "Beigu gads"
msgid "exposed"
msgstr "eksponēts"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienumi vienā lapā"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Visi -"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formāts: %time. Datuma formāts ir YYYY-MM-DD un %timezone ir laika "
"joslas atšķirība no universālā koordinētā laika (UTC). "
"Atstājiet tukšu lai kā sagatavošanas laiks tiktu saglabāts formas "
"iesniegšanas brīdis."
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Rindas svars @number"
