# Turkish translation of Booking and Availability Management Tools for Drupal (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Booking and Availability Management Tools for Drupal (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-29 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Quantity"
msgstr "Miktar"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Hourly"
msgstr "Her saat"
msgid "Daily"
msgstr "Günlük"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Types"
msgstr "Tipler"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Event"
msgstr "Olay"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "States"
msgstr "Durumlar"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Date format"
msgstr "Tarih biçimi"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Authored by"
msgstr "Yazan"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Start Date"
msgstr "Başlangıç Tarihi"
msgid "End Date"
msgstr "Bitiş Tarihi"
msgid "State"
msgstr "Durum"
msgid "Desc"
msgstr "Azalan"
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
msgid "Events"
msgstr "Etkinlikler"
msgid "Mon"
msgstr "Pzt"
msgid "Tue"
msgstr "Sa"
msgid "Wed"
msgstr "Çar"
msgid "Thu"
msgstr "Per"
msgid "Fri"
msgstr "Cu"
msgid "Sat"
msgstr "Ct"
msgid "Sun"
msgstr "Paz"
msgid "January"
msgstr "Ocak"
msgid "February"
msgstr "Şubat"
msgid "March"
msgstr "Mart"
msgid "April"
msgstr "Nisan"
msgid "May"
msgstr "May"
msgid "June"
msgstr "Haziran"
msgid "July"
msgstr "Temmuz"
msgid "August"
msgstr "Ağustos"
msgid "September"
msgstr "Eylül"
msgid "October"
msgstr "Ekim"
msgid "November"
msgstr "Kasım"
msgid "December"
msgstr "Aralık"
msgid "Start date"
msgstr "Başlangıç Tarihi"
msgid "End date"
msgstr "Bitiş tarihi"
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
msgid "Color"
msgstr "Renk"
msgid "Optional"
msgstr "Seçime bağlı"
msgid "Operation"
msgstr "İşlem"
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
msgid "Sort by"
msgstr "Sıralama anahtarı"
msgid "Authoring information"
msgstr "Yazarlık Bilgileri"
msgid "Authored on"
msgstr "Oluşturulduğu tarih"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name kişisini silmek istediğinize emin misiniz?"
msgid "Granularity"
msgstr "Ayrıntılandırma"
msgid "Unit"
msgstr "Birim"
msgid "Units"
msgstr "Birimler"
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
msgid "Not published"
msgstr "Yayınlanmamış"
msgid "Add type"
msgstr "Tür ekle"
msgid "Unpublished"
msgstr "Yayında değil"
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
msgid "Mandatory"
msgstr "Zorunlu"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "Add another item"
msgstr "Başka bir öğe ekle"
msgid "Language code"
msgstr "Dil kodu"
msgid "Offset"
msgstr "Başlangıç değeri"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Locked"
msgstr "Kilitli"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seçin -"
msgid "Create @name"
msgstr "@name oluştur"
msgid "Bundle"
msgstr "Paket (bundle)"
msgid "exposed"
msgstr "açıkça"
msgid "Items per page"
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "« First"
msgstr "« İlk"
msgid "Last »"
msgstr "Son »"
msgid "Add event"
msgstr "Olay ekle"
msgid "Operations links"
msgstr "İşlem bağlantıları"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr "Geçersiz makina ismi. %invalid dışında bir isim giriniz."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Save and publish"
msgstr "Kaydet ve yayımla"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Satır @number için ağırlık"
msgid "Asc"
msgstr "Artan"
msgid "Master"
msgstr "Ana (master)"
msgid "Date in the form of CCYYMMDD."
msgstr "YyYyYYAAGG biçiminde tarih."
msgid "Date in the form of YYYYMM."
msgstr "YYYYAA biçiminde tarih."
msgid "Date in the form of YYYY."
msgstr "YYYY biçiminde tarih."
msgid "Date in the form of MM (01 - 12)."
msgstr "AA (01 - 12) biçiminde tarih."
msgid "Date in the form of DD (01 - 31)."
msgstr "GG (01 - 31) biçiminde tarih."
msgid "Date in the form of WW (01 - 53)."
msgstr "HH (01 - 53) biçiminde tarih."
msgid "grouped"
msgstr "gruplanmış"
msgid "Add to price"
msgstr "Ücrete ekle"
msgid "Save and keep published"
msgstr "Kaydet ve yayımlanmış olarak tut."
msgid "Save and unpublish"
msgstr "Kaydet ve yayından kaldır"
msgid "Save as unpublished"
msgstr "Yayından kaldırılmış olarak kaydet"
msgid "Save and keep unpublished"
msgstr "Kaydet ve yayından kaldırılmış olarak sakla"
msgid "Last saved"
msgstr "Son kaydedilen"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Henüz kaydedilmedi"
msgid "Add to price per night"
msgstr "Her gece için ücrete ekle"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (@number değeri)"
