# Lithuanian translation of BAT online reservations for Drupal (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BAT online reservations for Drupal (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 06:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "Quantity"
msgstr "Kiekis"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Daily"
msgstr "Kasdien"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Types"
msgstr "Tipai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Event"
msgstr "Įvykis"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "States"
msgstr "Būsenos"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Date format"
msgstr "Datos formatas"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "%time ago"
msgstr "Prieš %time"
msgid "Authored by"
msgstr "Sukūrė"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Start Date"
msgstr "Pradžios data"
msgid "State"
msgstr "Etapas"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Owner"
msgstr "Savininkas"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendorius"
msgid "Events"
msgstr "Įvykiai"
msgid "Mon"
msgstr "Pir"
msgid "Tue"
msgstr "Ant"
msgid "Wed"
msgstr "Tre"
msgid "Thu"
msgstr "Ket"
msgid "Fri"
msgstr "Pen"
msgid "Sat"
msgstr "Šeš"
msgid "Sun"
msgstr "Sek"
msgid "January"
msgstr "Sausis"
msgid "February"
msgstr "Vasaris"
msgid "March"
msgstr "Kovas"
msgid "April"
msgstr "Balandis"
msgid "May"
msgstr "Gegužė"
msgid "June"
msgstr "Birželis"
msgid "July"
msgstr "Liepa"
msgid "August"
msgstr "Rugpjūtis"
msgid "September"
msgstr "Rugsėjis"
msgid "October"
msgstr "Spalis"
msgid "November"
msgstr "Lapkritis"
msgid "December"
msgstr "Gruodis"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūravimas"
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
msgid "Optional"
msgstr "Pasirinktinis"
msgid "Operation"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Duration"
msgstr "Laikas"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Authoring information"
msgstr "Sukūrimo informacija"
msgid "Authored on"
msgstr "Sukūrimo data"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti %name?"
msgid "Granularity"
msgstr "Detalumas"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Not published"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Loading..."
msgstr "Kraunama.."
msgid "Mandatory"
msgstr "Privalomas"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Add another item"
msgstr "Pridėti dar vieną"
msgid "Language code"
msgstr "Kalbos kodas"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "Locked"
msgstr "Užrakinta"
msgid "About"
msgstr "Apie"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pasirinkite -"
msgid "Create @name"
msgstr "Kuriamas turinys - @name"
msgid "Bundle"
msgstr "Paketas"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "exposed"
msgstr "atskleistas"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "« First"
msgstr "« Pirmas"
msgid "Last »"
msgstr "Paskutinis »"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"Netinkamas mašinoms suprantamas pavadinimas. Įveskite kitą "
"pavadinimą, o ne %invalid."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Save and publish"
msgstr "Išsaugoti ir publikuoti"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Eilutės @number svoris"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid "Save and keep published"
msgstr "Išsaugoti ir palikti publikuota"
msgid "Save and unpublish"
msgstr "Išsaugoti ir nebeskelbti"
msgid "Save as unpublished"
msgstr "Išsaugoti kaip nepaskelbta"
msgid "Save and keep unpublished"
msgstr "Išsaugoti ir palikti nepublikuota"
msgid "Last saved"
msgstr "Paskutinį kartą išsaugota"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Dar neišsaugota"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (reikšmė @number)"
