# Indonesian translation of BAT Booking and Availability Tools (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BAT Booking and Availability Tools (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Quantity"
msgstr "Kuantitas"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Daily"
msgstr "Harian"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Types"
msgstr "Jenis"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Event"
msgstr "Acara"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "States"
msgstr "Status"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Date format"
msgstr "Format tanggal"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Event type"
msgstr "Jenis acara"
msgid "Published"
msgstr "Dipublikasikan"
msgid "%time ago"
msgstr "%time lalu"
msgid "Authored by"
msgstr "Ditulis oleh"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Start Date"
msgstr "Tanggal Mulai"
msgid "End Date"
msgstr "Tanggal Berakhir"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "Events"
msgstr "Acara"
msgid "Mon"
msgstr "Sen"
msgid "Tue"
msgstr "Sel"
msgid "Wed"
msgstr "Rab"
msgid "Thu"
msgstr "Kam"
msgid "Fri"
msgstr "Jum"
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
msgid "Sun"
msgstr "Min"
msgid "January"
msgstr "Januari"
msgid "February"
msgstr "Februari"
msgid "March"
msgstr "Maret"
msgid "April"
msgstr "April"
msgid "May"
msgstr "Mei"
msgid "June"
msgstr "Juni"
msgid "July"
msgstr "Juli"
msgid "August"
msgstr "Agustus"
msgid "September"
msgstr "September"
msgid "October"
msgstr "Oktober"
msgid "November"
msgstr "Nopember"
msgid "December"
msgstr "Desember"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Color"
msgstr "Warna"
msgid "Optional"
msgstr "Pilihan"
msgid "Operation"
msgstr "Operasi"
msgid "Duration"
msgstr "Durasi"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informasi penulisan"
msgid "Authored on"
msgstr "Ditulis pada"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Apakah anda yakin akan menghapus %name?"
msgid "Granularity"
msgstr "Granuralitas"
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
msgid "Not published"
msgstr "Tidak dipublikasikan"
msgid "Unpublished"
msgstr "Tidak dipublikasikan"
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..."
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "Add another item"
msgstr "Tambahkan item lain"
msgid "Language code"
msgstr "Kode bahasa"
msgid "Offset"
msgstr "Letak"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Locked"
msgstr "Dikunci"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "Create @name"
msgstr "Kirim @name"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "exposed"
msgstr "terekspos"
msgid "Items per page"
msgstr "Jumlah item per halaman"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "« First"
msgstr "« Pertama"
msgid "Last »"
msgstr "Terakhir »"
msgid "Operations links"
msgstr "Tautan operasi"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr "Nama mesin yang tidak terbaca. Masukkan nama selain %invalid."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Save and publish"
msgstr "Simpan dan publikasikan"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Bobot dari @number row"
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "%time hence"
msgstr "%time lalu"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "grouped"
msgstr "terkelompok"
msgid "Save and keep published"
msgstr "Simpan dan tetap terbitkan"
msgid "Save and unpublish"
msgstr "Simpan dan batalkan publikasi"
msgid "Save as unpublished"
msgstr "Simpan sebagai bukan dipublikasi"
msgid "Save and keep unpublished"
msgstr "Simpan dan tetap tidak dipublikasi"
msgid "Last saved"
msgstr "Terakhir disimpan"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Belum disimpan"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (bernilai @number)"
