# Hebrew translation of BAT online reservations for Drupal (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BAT online reservations for Drupal (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 19:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "Language"
msgstr "שפה"
msgid "Quantity"
msgstr "כמות"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Daily"
msgstr "יומי"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Types"
msgstr "סוגים"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "Event"
msgstr "אירוע"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "States"
msgstr "מצבים"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Date format"
msgstr "תבנית תאריך"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "%time ago"
msgstr "לפני %time"
msgid "Authored by"
msgstr "נכתב על ידי"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Start Date"
msgstr "תאריך התחלה"
msgid "End Date"
msgstr "תאריך סיום"
msgid "State"
msgstr "מצב"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Owner"
msgstr "בעלים"
msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה"
msgid "Events"
msgstr "אירועים"
msgid "Mon"
msgstr "ב'"
msgid "Tue"
msgstr "ג'"
msgid "Wed"
msgstr "ד'"
msgid "Thu"
msgstr "ה"
msgid "Fri"
msgstr "ו'"
msgid "Sat"
msgstr "ש'"
msgid "Sun"
msgstr "א'"
msgid "January"
msgstr "ינואר"
msgid "February"
msgstr "פברואר"
msgid "March"
msgstr "מרץ"
msgid "April"
msgstr "אפריל"
msgid "May"
msgstr "מאי"
msgid "June"
msgstr "יוני"
msgid "July"
msgstr "יולי"
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"
msgid "November"
msgstr "נובמבר"
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
msgid "Configuration"
msgstr "הגדרות"
msgid "Color"
msgstr "צבע"
msgid "Optional"
msgstr "אופציונאלי"
msgid "Operation"
msgstr "פעולה"
msgid "Duration"
msgstr "משך"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Authoring information"
msgstr "מידע על המחבר/ת"
msgid "Authored on"
msgstr "בתאריך"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "בטוחים שברצונכם למחוק את %name?"
msgid "Granularity"
msgstr "גרעיניות"
msgid "Unit"
msgstr "יחידה"
msgid "Units"
msgstr "יחידות"
msgid "Changed"
msgstr "השתנה"
msgid "Not published"
msgstr "לא מפורסם"
msgid "Unpublished"
msgstr "לא מפורסם"
msgid "Loading..."
msgstr "טוען..."
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Add another item"
msgstr "הוספת עוד פריט"
msgid "Language code"
msgstr "קוד השפה"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Locked"
msgstr "נעול"
msgid "About"
msgstr "אודות"
msgid "- Select -"
msgstr "- בחירה -"
msgid "Create @name"
msgstr "יצירת @name"
msgid "Bundle"
msgstr "חבילה"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "exposed"
msgstr "חשוף"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "« First"
msgstr "« הראשון"
msgid "Last »"
msgstr "העמוד האחרון »"
msgid "Operations links"
msgstr "קישורים תפעוליים"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Save and publish"
msgstr "שמירה במצב מפורסם"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "משקל עבור שורה @number"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "%time hence"
msgstr "%time לכן"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "Edit Booking"
msgstr "עריכת הזמנה"
msgid "Event Management"
msgstr "ניהול אירועים"
msgid "Unit types that can be referenced"
msgstr "סוגי יחידות שניתן להתייחס אליהן"
msgid "Unit Type"
msgstr "סוג היחידה"
msgid "Delete Booking"
msgstr "בטל הזמנה"
msgid "Administer booking types"
msgstr "ניהול סוג הזמנה"
msgid "Book units"
msgstr "יחידות הזמנה"
msgid "Save and keep published"
msgstr "לשמור ולהשאיר במצב מפורסם"
msgid "Save and unpublish"
msgstr "שמירה במצב לא מפורסם"
msgid "Last saved"
msgstr "נשמר לאחרונה"
msgid "Not saved yet"
msgstr "לא נשמר עדיין"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (ערך @number)"
