# Scots Gaelic translation of Booking and Availability Management Tools for Drupal (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2017 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Booking and Availability Management Tools for Drupal (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-17 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Value"
msgstr "Luach"
msgid "Group"
msgstr "Buidheann"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "Author"
msgstr "Ùghdar"
msgid "Language"
msgstr "Cànan"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "Reset"
msgstr "Ath-shuidhich"
msgid "Daily"
msgstr "Gach latha"
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
msgid "Types"
msgstr "Seòrsaichean"
msgid "Label"
msgstr "Leubail"
msgid "Update"
msgstr "Ùraich"
msgid "View"
msgstr "Seall"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Air a chruthachadh"
msgid "All"
msgstr "Na h-uile"
msgid "Date format"
msgstr "Fòrmat a' chinn-là"
msgid "Page"
msgstr "Duilleag"
msgid "Published"
msgstr "Foillsichte"
msgid "%time ago"
msgstr "%time air ais"
msgid "Authored by"
msgstr "Ùghdaraichte le"
msgid "Owner"
msgstr "Seilbheadair"
msgid "Calendar"
msgstr "Mìosachan"
msgid "Mon"
msgstr "DiL"
msgid "Tue"
msgstr "DiM"
msgid "Wed"
msgstr "DiC"
msgid "Thu"
msgstr "Dia"
msgid "Fri"
msgstr "Dih"
msgid "Sat"
msgstr "DiS"
msgid "Sun"
msgstr "DiD"
msgid "January"
msgstr "Faoilleach"
msgid "February"
msgstr "Gearran"
msgid "March"
msgstr "Màrt"
msgid "April"
msgstr "Giblean"
msgid "May"
msgstr "Cèitean"
msgid "June"
msgstr "Ògmhios"
msgid "Configuration"
msgstr "Rèiteachadh"
msgid "Color"
msgstr "Dath"
msgid "Optional"
msgstr "Roghainneil"
msgid "Duration"
msgstr "Faid"
msgid "Sort by"
msgstr "Seòrsaich a-rèir"
msgid "Authoring information"
msgstr "Fiosrachadh ùghdarrachaidh"
msgid "Authored on"
msgstr "Ùghdaraichte"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson %name a sguabadh às?"
msgid "Granularity"
msgstr "Gràinnealachd"
