# Lithuanian translation of BAT online reservations for Drupal (11.1.0-beta6)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BAT online reservations for Drupal (11.1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti"
msgid "Quantity"
msgstr "Kiekis"
msgid "License"
msgstr "Licenzija"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Daily"
msgstr "Kasdien"
msgid "Weekly"
msgstr "Kas savaitę"
msgid "Monthly"
msgstr "Kas mėnesį"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Types"
msgstr "Tipai"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Views"
msgstr "Vaizdai"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Event"
msgstr "Įvykis"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "States"
msgstr "Būsenos"
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Date format"
msgstr "Datos formatas"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Authored by"
msgstr "Sukūrė"
msgid "Height"
msgstr "Aukštis"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "1 year"
msgstr "1 metai"
msgid "Start Date"
msgstr "Pradžios data"
msgid "State"
msgstr "Etapas"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendorius"
msgid "Events"
msgstr "Įvykiai"
msgid "Upcoming events"
msgstr "Artėjantys įvykiai"
msgid "Start date"
msgstr "Pradžios data"
msgid "End date"
msgstr "Pabaigos data"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūravimas"
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
msgid "Optional"
msgstr "Pasirinktinis"
msgid "Pattern"
msgstr "Šablonas"
msgid "Operation"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Duration"
msgstr "Laikas"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Authoring information"
msgstr "Sukūrimo informacija"
msgid "Authored on"
msgstr "Sukūrimo data"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti %name?"
msgid "Change"
msgstr "Keisti"
msgid "Granularity"
msgstr "Detalumas"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Not published"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Ankstesnis"
msgid "Next ›"
msgstr "Kitas ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Loading..."
msgstr "Kraunama.."
msgid "Mandatory"
msgstr "Privalomas"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Add another item"
msgstr "Pridėti dar vieną"
msgid "Raw"
msgstr "Paprastas"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "Locked"
msgstr "Užrakinta"
msgid "About"
msgstr "Apie"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pasirinkite -"
msgid "Create @name"
msgstr "Kuriamas turinys - @name"
msgid "Dates"
msgstr "Datos"
msgid "Bundle"
msgstr "Paketas"
msgid "Start year"
msgstr "Pradžios metai"
msgid "End year"
msgstr "Pabaigos metai"
msgid "exposed"
msgstr "atskleistas"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "« First"
msgstr "« Pirmas"
msgid "Last »"
msgstr "Paskutinis »"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"Netinkamas mašinoms suprantamas pavadinimas. Įveskite kitą "
"pavadinimą, o ne %invalid."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Save and publish"
msgstr "Išsaugoti ir publikuoti"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Eilutės @number svoris"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid "Date in the form of CCYYMMDD."
msgstr "Data CCYYMMDD formatu."
msgid "Date in the form of YYYYMM."
msgstr "Data YYYYMM formatu."
msgid "Date in the form of YYYY."
msgstr "Data YYYY formatu."
msgid "Date in the form of MM (01 - 12)."
msgstr "Data MM formatu (01 - 12)."
msgid "Date in the form of DD (01 - 31)."
msgstr "Data DD formatu (01 - 31)."
msgid "Date in the form of WW (01 - 53)."
msgstr "Data WW formatu (01 - 53)."
msgid "Save and keep published"
msgstr "Išsaugoti ir palikti publikuota"
msgid "Save and unpublish"
msgstr "Išsaugoti ir nebeskelbti"
msgid "Save as unpublished"
msgstr "Išsaugoti kaip nepaskelbta"
msgid "Save and keep unpublished"
msgstr "Išsaugoti ir palikti nepublikuota"
msgid "With selection"
msgstr "Su pasirinktais"
msgid "Last saved"
msgstr "Paskutinį kartą išsaugota"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Dar neišsaugota"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (reikšmė @number)"
