# Japanese translation of BAT online reservations for Drupal (11.1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BAT online reservations for Drupal (11.1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Value"
msgstr "値"
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
msgid "Group"
msgstr "グループ"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Enable"
msgstr "有効"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Hourly"
msgstr "1時間毎"
msgid "Daily"
msgstr "毎日"
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
msgid "Monthly"
msgstr "毎月"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Types"
msgstr "タイプ"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Views"
msgstr "ビュー"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Event"
msgstr "イベント"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "States"
msgstr "状態"
msgid "Continue"
msgstr "継続"
msgid "Created"
msgstr "作成"
msgid "Date Format"
msgstr "日付フォーマット"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Date format"
msgstr "日付の書式"
msgid "Published"
msgstr "掲載"
msgid "Authored by"
msgstr "投稿者"
msgid "Height"
msgstr "高さ"
msgid "Start Date"
msgstr "開始日"
msgid "End Date"
msgstr "終了日"
msgid "State"
msgstr "状態"
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー"
msgid "Events"
msgstr "イベント"
msgid "Start date"
msgstr "開始日"
msgid "End date"
msgstr "終了日"
msgid "Configuration"
msgstr "環境設定"
msgid "Color"
msgstr "色"
msgid "Optional"
msgstr "任意"
msgid "Pattern"
msgstr "パターン"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Duration"
msgstr "期間"
msgid "Authoring information"
msgstr "投稿の情報"
msgid "Authored on"
msgstr "投稿日時"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name を削除してもよろしいですか？"
msgid "Change"
msgstr "変更"
msgid "Granularity"
msgstr "処理単位"
msgid "Unit"
msgstr "単位"
msgid "Delete State"
msgstr "状態の削除"
msgid "Units"
msgstr "単位"
msgid "Changed"
msgstr "変更済"
msgid "Not published"
msgstr "非掲載"
msgid "Unpublished"
msgstr "非掲載"
msgid "Loading..."
msgstr "ロード中…"
msgid "Mandatory"
msgstr "必須"
msgid "Group settings"
msgstr "グループの設定"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "Add another item"
msgstr "別のアイテムを追加"
msgid "Raw"
msgstr "未加工"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "Locked"
msgstr "ロック"
msgid "About"
msgstr "アバウト"
msgid "- Select -"
msgstr "- 選択 -"
msgid "Create @name"
msgstr "@nameの作成"
msgid "Maintenance"
msgstr "メンテナンス"
msgid "Start year"
msgstr "開始年"
msgid "End year"
msgstr "終了年"
msgid "exposed"
msgstr "表示"
msgid "Add event"
msgstr "イベントを追加"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"システム内部名称が不正です。%invalid "
"以外の名称を入力してください。"
msgid "30 days"
msgstr "30日"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Save and publish"
msgstr "保存して掲載"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "行 @row のウェイト"
msgid "Date in the form of CCYYMMDD."
msgstr "CCYYMMDDの日付形式です。"
msgid "Date in the form of YYYYMM."
msgstr "YYYYMMの日付形式です。"
msgid "Date in the form of YYYY."
msgstr "YYYYの日付形式です。"
msgid "Date in the form of MM (01 - 12)."
msgstr "（01から12）MMの日付形式です。"
msgid "Date in the form of DD (01 - 31)."
msgstr "DD（01 - 31）の日付形式。"
msgid "Date in the form of WW (01 - 53)."
msgstr "WW（01 - 53）の日付形式。"
msgid "grouped"
msgstr "グループ化"
msgid "Langcode"
msgstr "言語コード"
msgid "Save and keep published"
msgstr "保存して掲載のまま"
msgid "Save and unpublish"
msgstr "保存して非掲載"
msgid "Save as unpublished"
msgstr "非掲載で保存"
msgid "Save and keep unpublished"
msgstr "非掲載のまま保存"
msgid "Last saved"
msgstr "最終更新"
msgid "Not saved yet"
msgstr "未保存"
msgid "Target entity type"
msgstr "対象エンティティタイプ"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "エンティティが作られた時刻"
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "エンティティが前回編集された時刻"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (値 @number)"
