# French translation of BAT online reservations for Drupal (11.1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BAT online reservations for Drupal (11.1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-14 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgid "License"
msgstr "Licence"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Hourly"
msgstr "Toutes les heures"
msgid "Daily"
msgstr "Quotidien"
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuellement"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Types"
msgstr "Types"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Views"
msgstr "Vues"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Event"
msgstr "Évènement"
msgid "Remove item"
msgstr "Retirer l'élément"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "States"
msgstr "États"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Date format"
msgstr "Format de date"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Event type"
msgstr "Type d'événement"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Authored by"
msgstr "Écrit par"
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "1 year"
msgstr "1 an"
msgid "10 days"
msgstr "10 jours"
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"
msgid "State"
msgstr "État"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
msgid "Events"
msgstr "Évènements"
msgid "Mon"
msgstr "lun"
msgid "Tue"
msgstr "mar"
msgid "Wed"
msgstr "mer"
msgid "Thu"
msgstr "jeu"
msgid "Fri"
msgstr "ven"
msgid "Sat"
msgstr "sam"
msgid "Sun"
msgstr "dim"
msgid "January"
msgstr "janvier"
msgid "February"
msgstr "Février"
msgid "March"
msgstr "mars"
msgid "April"
msgstr "avril"
msgid "May"
msgstr "mai"
msgid "June"
msgstr "juin"
msgid "July"
msgstr "juillet"
msgid "August"
msgstr "août"
msgid "September"
msgstr "septembre"
msgid "October"
msgstr "octobre"
msgid "November"
msgstr "novembre"
msgid "December"
msgstr "décembre"
msgid "Upcoming events"
msgstr "Evènements futurs"
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
msgid "Default view"
msgstr "Vue par défaut"
msgid "Optional"
msgstr "Facultatif"
msgid "Pattern"
msgstr "Motif"
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informations de publication"
msgid "Authored on"
msgstr "Écrit le"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer %name ?"
msgid "Change"
msgstr "Modifier"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularité"
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
msgid "Delete State"
msgstr "Supprimer l'état"
msgid "Unit type"
msgstr "Type d'unité"
msgid "Units"
msgstr "Unités"
msgid "Nights"
msgstr "Nuits"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Not published"
msgstr "Non publié"
msgid "Add type"
msgstr "Ajouter un type"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Précédent"
msgid "Next ›"
msgstr "Suivant ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publié"
msgid "Loading..."
msgstr "En cours de chargement..."
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatoire"
msgid "Group settings"
msgstr "Paramètres du groupe"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Add another item"
msgstr "Ajouter un autre élément"
msgid "Raw"
msgstr "Brut"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "- Select -"
msgstr "- Sélectionner -"
msgid "Create @name"
msgstr "Créer @name"
msgid "Dates"
msgstr "Dates"
msgid "Event Start"
msgstr "Début de l'Évènement"
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"
msgid "Bundle"
msgstr "Type"
msgid "Start month"
msgstr "Commencer le mois"
msgid "Start year"
msgstr "Année de début"
msgid "End year"
msgstr "Année de fin"
msgid "exposed"
msgstr "exposé"
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Booking"
msgstr "Réservation"
msgid "« First"
msgstr "« Premier"
msgid "Last »"
msgstr "Dernier »"
msgid "Add event"
msgstr "Ajouter un évènement"
msgid "Operations links"
msgstr "Liens d'actions"
msgid "Machine name."
msgstr "Nom système."
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr "Nom système incorrect. Saisir un nom différent de \"%invalid\"."
msgid "Event Type"
msgstr "Type de l'Évènement"
msgid "Edit event"
msgstr "Modifier l'Évènement"
msgid "Event End"
msgstr "Fin de l'Évènement"
msgid "UUID"
msgstr "Identifiant universel unique (UUID)"
msgid "Save and publish"
msgstr "Enregistrer et publier"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Poids pour la ligne @number"
msgid "Owned by @name"
msgstr "Détenu par @name"
msgid "Created @date"
msgstr "Créé(e) le @date"
msgid "New order"
msgstr "Nouvelle commande"
msgid "Updated @date"
msgstr "Mis(e) à jour le @date"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Allows users to perform any action on @entity_type."
msgstr ""
"Autorise les utilisateurs à effectuer n'importe quelle action sur "
"@entity_type."
msgid "Create @entity_type of any type"
msgstr "Créer @entity_type de n'importe quel type"
msgid "Edit own @entity_type of any type"
msgstr "Modifier ses @entity_type de n'importe quel type"
msgid "Edit any @entity_type of any type"
msgstr "Modifier tout @entity_type de n'importe quel type"
msgid "View own @entity_type of any type"
msgstr "Voir ses @entity_type de n'importe quel type"
msgid "View any @entity_type of any type"
msgstr "Voir tout @entity_type de n'importe quel type"
msgid "Create %bundle @entity_type"
msgstr "Créer %bundle @entity_type"
msgid "Edit own %bundle @entity_type"
msgstr "Modifier ses propres %bundle @entity_type"
msgid "Edit any %bundle @entity_type"
msgstr "Modifier tous les %bundle @entity_type"
msgid "View own %bundle @entity_type"
msgstr "Voir ses %bundle @entity_type"
msgid "View any %bundle @entity_type"
msgstr "Voir tous les %bundle @entity_type"
msgid "Delete Booking"
msgstr "Supprimer la réservation"
msgid "Date in the form of CCYYMMDD."
msgstr "Date sous la forme AAAAMMJJ."
msgid "Date in the form of YYYYMM."
msgstr "Date sous la forme AAAAMM."
msgid "Date in the form of YYYY."
msgstr "Date sous la forme AAAA."
msgid "Date in the form of MM (01 - 12)."
msgstr "Date sous la forme MM (01 - 12)."
msgid "Date in the form of DD (01 - 31)."
msgstr "Date sous la forme JJ (01 - 31)."
msgid "Date in the form of WW (01 - 53)."
msgstr "Date sous la forme SS (01 - 53)."
msgid "grouped"
msgstr "groupés"
msgid "Langcode"
msgstr "Code de la langue"
msgid "On Request"
msgstr "Sur demande"
msgid "Save and keep published"
msgstr "Enregistrer et maintenir publié"
msgid "Save and unpublish"
msgstr "Enregistrer et dépublier"
msgid "Save as unpublished"
msgstr "Enregistrer comme non publié"
msgid "Save and keep unpublished"
msgstr "Enregistrer et maintenir non publié"
msgid "With selection"
msgstr "Pour la sélection"
msgid "Last saved"
msgstr "Dernier enregistrement"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Pas encore enregistré"
msgid "Target Entity Type"
msgstr "Type d'entité cible"
msgid "Target entity type"
msgstr "Type d'entité cible"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "La date à laquelle l'entité a été créée."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr ""
"La date à laquelle l'entité a été modifiée pour la dernière "
"fois."
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (valeur @number)"
msgid "No charge"
msgstr "Gratuit"
