# Belarusian translation of BAT Booking and Availability Tools (11.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BAT Booking and Availability Tools (11.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
msgid "Groups"
msgstr "Групы"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Enable"
msgstr "Уключыць"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "Hourly"
msgstr "Кожную гадзіну"
msgid "Daily"
msgstr "Штодзённа"
msgid "Weekly"
msgstr "Кожны тыдзень"
msgid "Monthly"
msgstr "Кожны месяц"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Types"
msgstr "Тыпы"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "Continue"
msgstr "Працягнуць"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "All"
msgstr "Усе"
msgid "Date format"
msgstr "Фармат даты"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
msgid "Published"
msgstr "Апублікавана"
msgid "Authored by"
msgstr "Аўтар:"
msgid "1 year"
msgstr "1 год"
msgid "End Date"
msgstr "Дата Заканчэння"
msgid "Mon"
msgstr "пан"
msgid "Tue"
msgstr "аўт"
msgid "Wed"
msgstr "сер"
msgid "Thu"
msgstr "чцв"
msgid "Fri"
msgstr "пят"
msgid "Sat"
msgstr "суб"
msgid "Sun"
msgstr "нядзеля"
msgid "January"
msgstr "студзень"
msgid "February"
msgstr "люты"
msgid "March"
msgstr "сакавік"
msgid "April"
msgstr "красавік"
msgid "May"
msgstr "май"
msgid "June"
msgstr "чэрвень"
msgid "July"
msgstr "ліпень"
msgid "August"
msgstr "жнівень"
msgid "September"
msgstr "верасень"
msgid "October"
msgstr "кастрычнік"
msgid "November"
msgstr "лістапад"
msgid "December"
msgstr "снежань"
msgid "Start date"
msgstr "Дата пачатку"
msgid "End date"
msgstr "Дата заканчэння"
msgid "Configuration"
msgstr "Налады"
msgid "Color"
msgstr "Колер"
msgid "Optional"
msgstr "Неабавязковы"
msgid "Operation"
msgstr "Аперацыя"
msgid "Duration"
msgstr "Працягласць"
msgid "Sort by"
msgstr "Сартаваць па"
msgid "Authoring information"
msgstr "Інфармацыя пра аўтара"
msgid "Authored on"
msgstr "Дата:"
msgid "Change"
msgstr "Змяніць"
msgid "Granularity"
msgstr "Ступень дэталізацыі"
msgid "Not published"
msgstr "Не апублікаваны"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неапублікавана"
msgid "Apply"
msgstr "Ужыць"
msgid "Add another item"
msgstr "Дадаць іншы элемент"
msgid "Machine name"
msgstr "Машынная назва"
msgid "Locked"
msgstr "Зачынены"
msgid "About"
msgstr "Аб"
msgid "- Select -"
msgstr "- Выбраць -"
msgid "Create @name"
msgstr "Стварыць @name"
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"Непрыгоднае для счытвання машынай "
"імя. Увядзіце імя, адрознае ад %invalid."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Вага для радка @number"
