# Ukrainian translation of AlternativeCommerce NovaPoshta API (1.0.12)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AlternativeCommerce NovaPoshta API (1.0.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-08 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "E-mail"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Payer"
msgstr "Платник"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Параметри конфігурації були успішно "
"збережені."
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Length"
msgstr "Довжина"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
msgid "Sender"
msgstr "Відправник"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
msgid "Invoices"
msgstr "Рахунки-фактури"
msgid "Recipient"
msgstr "Отримувач"
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"
msgid "Template name"
msgstr "Назва шаблону"
msgid "Delete template"
msgstr "Вилучити шаблон"
msgid "Street"
msgstr "Вулиця"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "Online store"
msgstr "Інтернет-магазин"
msgid "Surname"
msgstr "Прізвище"
msgid "Payment Information"
msgstr "Інформація про платіж"
msgid "Print"
msgstr "Друк"
msgid "- Select -"
msgstr "- Виберіть -"
msgid "Contact person"
msgstr "Контактна особа"
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Післяплата готівкою"
msgid "Shipping cost"
msgstr "Вартість доставки"
msgid "Point"
msgstr "Точка"
msgid "Middle name"
msgstr "По-батькові"
msgid "Scheduler"
msgstr "Планувальник"
msgid "Organization name"
msgstr "Назва організації"
msgid "Not specified"
msgstr "Не зазначено"
msgid "Create a new template"
msgstr "Створити новий шаблон"
msgid "kg"
msgstr "кг"
msgid "Save template"
msgstr "Зберегти шаблон"
msgid "No matches"
msgstr "Немає збігів"
msgid "Create invoice"
msgstr "Створити рахунок"
msgid "Total weight"
msgstr "Загальна вага"
msgid "API KEY"
msgstr "КЛЮЧ API"
msgid "UAH"
msgstr "Гривня"
msgid "EN"
msgstr "EN"
msgid "Created by:"
msgstr "Створено:"
msgid "Form of payment"
msgstr "Форма оплати"
msgid "Site order"
msgstr "Замовлення сайту"
msgid "No template"
msgstr "Без шаблону"
msgid "Sender template"
msgstr "Шаблон відправника"
msgid "Payment control"
msgstr "Контроль платежів"
msgid "Summ"
msgstr "Сума"
msgid ""
"'Cash on delivery' and 'Payment control' are not allowed at the same "
"time"
msgstr ""
"«Оплата готівкою при отриманні» та "
"«Контроль платежів» не допускаються "
"одночасно"
msgctxt "novaposhta"
msgid "Time to create invoice"
msgstr "Час створити рахунок-фактуру"
msgctxt "novaposhta"
msgid "Invoice number"
msgstr "Номер рахунку-фактури"
msgctxt "novaposhta"
msgid "Estimated delivery date"
msgstr "Орієнтовна дата доставки"
msgctxt "novaposhta"
msgid "Announced price"
msgstr "Оголошена ціна"
msgctxt "novaposhta"
msgid "Shipping cost"
msgstr "Вартість доставки"
msgctxt "novaposhta"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgctxt "novaposhta"
msgid "Number of places of departure"
msgstr "Кількість місць відправлення"
msgctxt "novaposhta"
msgid "Description of departure"
msgstr "Опис відправлення"
msgctxt "novaposhta"
msgid "Receive address"
msgstr "Отримати адресу"
msgctxt "novaposhta"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgctxt "novaposhta"
msgid "Date of receiving"
msgstr "Дата отримання"
msgctxt "novaposhta"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
