# Indonesian translation of Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal AlternativeCommerce (Basket) (2.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-18 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "yes"
msgstr "ya"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Currency"
msgstr "Mata uang"
msgid "Quantity"
msgstr "Kuantitas"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Number"
msgstr "Angka"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
msgid "Field"
msgstr "Bidang"
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "link"
msgstr "tautan"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "no"
msgstr "tidak"
msgid "Create"
msgstr "Buat"
msgid "days"
msgstr "hari"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Source string"
msgstr "Untai sumber"
msgid "Delete all"
msgstr "Hapus semua"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Widget"
msgstr "Piranti"
msgid "Price"
msgstr "Harga"
msgid "Amount"
msgstr "Jumlah"
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Payment"
msgstr "Pembayaran"
msgid "Display title"
msgstr "Judul tampilan"
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"
msgid "Text color"
msgstr "Warna teks"
msgid "Color"
msgstr "Warna"
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"
msgid "Not installed"
msgstr "Tidak terinstal"
msgid "Checkout"
msgstr "Checkout"
msgid "Install"
msgstr "Instal"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "Select list"
msgstr "Daftar pilihan"
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
msgid "Installed"
msgstr "Terinstal"
msgid "from"
msgstr "dari"
msgid "Discount"
msgstr "Diskon"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
msgid "Products"
msgstr "Produk"
msgid "Orders"
msgstr "Pesanan"
msgid "Templates"
msgstr "Templat"
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "Translation"
msgstr "Terjemahan"
msgid "Publish"
msgstr "Tampilkan"
msgid "Unpublish"
msgstr "Tidak tampilkan"
msgid "Permission"
msgstr "Kewenangan"
msgid "Restore"
msgstr "Pulihkan"
msgid "Offset"
msgstr "Letak"
msgid "sort by @s"
msgstr "urutkan berdasarkan @s"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Save translations"
msgstr "Simpan terjemahan"
msgid "Radios"
msgstr "Radio"
msgid "Order status"
msgstr "Status Order"
msgid "Continue shopping"
msgstr "Lanjutkan belanja"
msgid "Current user"
msgstr "Anggota sekarang"
msgid "Text settings"
msgstr "Pengaturan teks"
msgid "Sum"
msgstr "Jumlah"
msgid "Displays rows in a table."
msgstr "Menampilkan baris - baris pada sebuah tabel."
msgid "Items per page"
msgstr "Jumlah item per halaman"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Mask"
msgstr "<em>Mask</em>"
msgid "String contains"
msgstr "String berisi"
msgid "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive."
msgstr ""
"Biarkan kosong untuk menunjukkan semua untai. Pencariannya peka huruf "
"besar/kecil."
msgid "« First"
msgstr "« Pertama"
msgid "Last »"
msgstr "Terakhir »"
msgid "Required field"
msgstr "Jadikan isian wajib"
msgid "Filter translatable strings"
msgstr "Filter string yang dapat diterjemahkan"
msgid "Image style"
msgstr "Gaya gambar"
msgid "Add a product"
msgstr "Buat produk"
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "Not specified"
msgstr "Tidak spesifik"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "The strings have been saved."
msgstr "String-string sudah disimpan."
msgid "In Context"
msgstr "Dalam Konteks"
msgid "Link to the @entity_label"
msgstr "Tautan ke @entity_label"
