# Portuguese, Portugal translation of Basic Cart (8.x-8.2)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Basic Cart (8.x-8.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-22 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Block Title"
msgstr "Título do Bloco"
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de conteúdo"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipos de Conteúdo"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Page title"
msgstr "Título da página"
msgid "Bottom"
msgstr "Baixo"
msgid "Add to cart"
msgstr "Adicionar ao carrinho"
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
msgid "Address"
msgstr "Morada"
msgid "Checkout"
msgstr "Confirmar"
msgid "Zip Code"
msgstr "Código Postal"
msgid "Basic settings"
msgstr "As definições básicas"
msgid "City"
msgstr "Município/Concelho"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
msgid "Float"
msgstr "Vírgula flutuante"
msgid "View cart"
msgstr "Visualizar carrinho"
msgid "VAT"
msgstr "IVA"
msgid "Checkout settings"
msgstr "Definições de Checkout"
msgid "User email"
msgstr "Email do utilizador"
msgid "Total price"
msgstr "Preço total"
msgid "Thank you page"
msgstr "Página de Obrigado"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Content type selection"
msgstr "Selecione o tipo de conteúdo"
msgid "Email messages"
msgstr "Mensagens de email"
msgid "Send an email to the customer after an order is placed"
msgstr "enviar um email para o cliente após colocar uma encomenda"
msgid "Subject field for the user's email."
msgstr "Campo de assunto do email"
msgid "Thank you page title."
msgstr "Título da página de Obrigado."
msgid "Thank you page text."
msgstr "Texto da página de Obrigado."
msgid "Please select the currency in which the prices will be calculated."
msgstr "Selecione a Moeda para cálculo dos preços"
msgid "Please choose the currency."
msgstr "Escolha a moeda."
msgid "Thank you page customization."
msgstr "Página de Obrigado personalizada."
msgid "View basic cart orders"
msgstr "Visualizar encomendas"
msgid "Currency and price"
msgstr "Moeda e preço"
msgid "Price format"
msgstr "Formato do preço"
msgid "Please choose the format in which the price will be shown."
msgstr "Escolha o formato em que o preço será mostrado."
msgid "Redirect user after adding an item to the shopping cart"
msgstr ""
"Re-direcionar o utilizador para o carrinho de compras depois de "
"adicionar um produto"
msgid "1 234,00 @currency"
msgstr "1 234,00 @moeda"
msgid "1 234.00 @currency"
msgstr "1 234.00 @moeda"
msgid "1,234.00 @currency"
msgstr "1,234.00 @moeda"
msgid "1.234,00 @currency"
msgstr "1.234,00 @moeda"
