# German translation of Basic Cart (8.x-8.10)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Basic Cart (8.x-8.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-10 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgid "Block Title"
msgstr "Blocktitel"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
msgid "Content types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "Message"
msgstr "Benachrichtigung"
msgid "- None -"
msgstr "- Nicht festgelegt/ausgewählt -"
msgid "none"
msgstr "keine"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Page title"
msgstr "Seitentitel"
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
msgid "Price"
msgstr "Preis"
msgid "Add to cart"
msgstr "In den Warenkorb"
msgid "Phone"
msgstr "Telefonnummer"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Checkout"
msgstr "Zur Kasse"
msgid "Zip Code"
msgstr "Postleitzahl"
msgid "left"
msgstr "links"
msgid "right"
msgstr "rechts"
msgid "City"
msgstr "Stadt"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
msgid "Add to Cart"
msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen"
msgid "Float"
msgstr "Fließkommazahl"
msgid "View cart"
msgstr "Warenkorb anzeigen"
msgid "VAT"
msgstr "MwSt."
msgid "Checkout settings"
msgstr "Bestellvorgang / Kassenseite"
msgid "Add to cart redirect"
msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen - Weiterleitung"
msgid "Thank you"
msgstr "Dankeschön"
msgid "User email"
msgstr "Benutzer E-Mail"
msgid "Total price"
msgstr "Gesamtsumme"
msgid "Thank you page"
msgstr "Danke-Seite"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "db_update failed. Message = %message, query= %query"
msgstr "db_update ist fehlgeschlagen. Meldung= %message, query= %query"
msgid "Your cart is empty"
msgstr "Der Warenkorb ist leer"
msgid "Content type selection"
msgstr "Auswahl des Inhaltstyps"
msgid ""
"Please select the content types for which you wish to have the \"Add "
"to cart\" option."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Inhaltstypen aus, die in den Warenkorb gelegt "
"werden können."
msgid "Email messages"
msgstr "E-Mail-Nachrichten"
msgid ""
"Here you can customize the mails sent to the site administrator and "
"customer, after an order is placed."
msgstr ""
"Hier können Sie die E-Mails anpassen, die nach einer Bestellung an "
"den Seiten-Admin und den Kunden gesendet werden."
msgid "Subject field for the administrator's email."
msgstr "Betreff-Feld für die Admin-E-Mail"
msgid "Admin email"
msgstr "Admin-E-Mail"
msgid "Send an email to the customer after an order is placed"
msgstr "Nach der Bestellung eine E-Mail an den Kunden senden."
msgid "Subject field for the user's email."
msgstr "Betreff-Feld der Kunden-E-Mail."
msgid "Administer basic cart"
msgstr "Basic Cart verwalten"
msgid "Basic cart content type selection."
msgstr "Basic Cart: Auswahl der Inhaltstypen"
msgid "New order placed"
msgstr "Neue Bestellung erhalten"
msgid ""
"Thank you for placing an order on our website.\n"
"We will contact you as soon as possible."
msgstr ""
"Vielen Dank für Ihre Bestellung.\r\n"
"Wir werden uns umgehend mit Ihnen in Verbindung setzen."
msgid "Basic Cart"
msgstr "Basic Cart"
msgid "Thank you page title."
msgstr "Titel der Danke-Seite."
msgid "Thank you page text."
msgstr "Text der Danke-Seite."
msgid "Use basic cart"
msgstr "Basic Cart verwenden"
msgid "Please select the currency in which the prices will be calculated."
msgstr "Wählen Sie die Währung aus, in der die Preise berechnet werden."
msgid "Please choose the currency."
msgstr "Wählen Sie die Währung aus."
msgid "Thank you page customization."
msgstr "Anpassung der Danke-Seite."
msgid "View basic cart orders"
msgstr "Basic Cart: Bestellungen ansehen"
msgid "Basic Cart Order"
msgstr "Basic Cart: Bestellung"
msgid "Currency and price"
msgstr "Währung und Preis"
msgid "Price format"
msgstr "Preisformat"
msgid "Please choose the format in which the price will be shown."
msgstr "Wählen Sie das Format aus, in dem der Preis angezeigt wird."
msgid "Redirect user after adding an item to the shopping cart"
msgstr ""
"Benutzer auf eine andere Seite weiterleiten, nachdem ein Produkt in "
"den Warenkorb gelegt wurde."
msgid "1 234,00 @currency"
msgstr "1 234,00 @currency"
msgid "1 234.00 @currency"
msgstr "1 234.00 @currency"
msgid "1,234.00 @currency"
msgstr "1,234.00 @currency"
msgid "1.234,00 @currency"
msgstr "1.234,00 @currency"
msgid "Place Order"
msgstr "Auftrag erteilen"
msgid ""
"Check if you want to apply the VAT tax on the total amount in the "
"checkout process."
msgstr ""
"Aktivieren, wenn Sie die USt. vor dem Absenden der Bestellung zur "
"Gesamtsumme hinzurechnen möchten."
msgid "VAT value"
msgstr "Mehrwertsteuersatz"
msgid "Please enter VAT value."
msgstr "Geben Sie den Mehrwertsteuersatz ein."
msgid ""
"Enter the page you wish to redirect the customer to when an item is "
"added to the cart, or &lt;none&gt; for no redirect."
msgstr ""
"Geben Sie die Seite ein, auf die der Benutzer weitergeleitet werden "
"soll, nachdem ein Produkt in den Warenkorb gelegt wurde, oder "
"&lt;none&gt; wenn keine Weiterleitung erfolgen soll."
msgid "Administrator emails"
msgstr "Admin-E-Mails"
msgid "@currency 1 234,00"
msgstr "@currency 1 234,00"
msgid "@currency 1 234.00"
msgstr "@currency 1 234.00"
msgid "@currency 1,234.00"
msgstr "@currency 1,234.00"
msgid "@currency 1.234,00"
msgstr "@currency 1.234,00"
msgid "Please enter this item's price."
msgstr "Geben Sie den Preis des Produkts ein."
msgid "Listing of ordered products."
msgstr "Auflistung der bestellten Produkte."
msgid "Quantity label"
msgstr "Mengenbezeichnung"
msgid "Empty cart message"
msgstr "Meldung „Warenkorb leer“"
msgid "Total price of the order"
msgstr "Gesamtpreis der Bestellung"
msgid "User email settings"
msgstr "Benutzer-E-Mail-Einstellungen"
msgid "User mail subject"
msgstr "Benutzer-Mail-Betreff"
msgid "User mail body"
msgstr "Benutzer-Mail-Textkörper"
