# Swedish translation of Basic (3.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Basic (3.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-16 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå till föregående sida"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå till nästa sida"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Core"
msgstr "Kärna"
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
msgid "Page title"
msgstr "Sidtitel"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Länkstig"
msgid "Host"
msgstr "Värd"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lägg till ny kommentar"
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Föregående"
msgid "Next ›"
msgstr "Nästa ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ej publicerad"
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå till första sidan"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå till sista sidan"
msgid "Main navigation"
msgstr "Huvudmeny"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primära flikar"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundära flikar"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "« First"
msgstr "« Första"
msgid "Last »"
msgstr "Sista »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Länkstigar"
msgid "Page top"
msgstr "Överst på sidan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Nederst på sidan"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeddelande"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Första sidospalt"
msgid "Main page content"
msgstr "Huvudsakligt sidinnehåll"
msgid "Current page"
msgstr "Nuvarande sida"
msgid "Highlighted"
msgstr "Framhävd"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Andra sidospalt"
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"
msgid "Text Formats"
msgstr "Textformat"
msgid "Footer menu"
msgstr "Sidfotsmeny"
msgid "Last page"
msgstr "Sista sidan"
msgid "Site branding"
msgstr "Webbplatsens varumärke"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Du har inte skapat någon innehållstyp ännu. Gå till sidan <a "
"href=\"@create_content\">skapa innehållstyp</a> för att lägga till "
"en ny innehållstyp."
msgid "First page"
msgstr "Första sidan"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Sida @items.current"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Inlagt av @author_name @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primära administratörsåtgärder"
msgid "User account menu"
msgstr "Meny för användarkonto"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Gå till sida @key"
