# Galician translation of Basic (3.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Basic (3.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir á páxina anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir á seguinte páxina"
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
msgid "Core"
msgstr "Núcleo"
msgid "Page title"
msgstr "Título da páxina"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Miga de pan"
msgid "Host"
msgstr "Anfitrión"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Footer"
msgstr "Pé de páxina"
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
msgid "Add new comment"
msgstr "Engadir un novo comentario"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
msgid "Port"
msgstr "Porto"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publicado"
msgid "Tabs"
msgstr "Lapelas"
msgid "Next page"
msgstr "Páxina Seguinte"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ir á primeira páxina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir á última páxina"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegación principal"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Lapelas principais"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Lapelas secundarias"
msgid "Pagination"
msgstr "Paxinación"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Migas de pan"
msgid "Page top"
msgstr "Parte superior da páxina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Zona inferior da páxina"
msgid "Status messages"
msgstr "Mensaxes de estado"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Primeira barra lateral"
msgid "Main page content"
msgstr "Contido da páxina principal"
msgid "Highlighted"
msgstr "Resaltado"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Segunda barra lateral"
msgid "Previous page"
msgstr "Páxina anterior"
msgid "Site branding"
msgstr "Marca do sitio"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Páxina @items.current"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Enviado por @author_name o @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Accións primarias de administración"
