# Hungarian translation of BaseCore (1.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BaseCore (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-05 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Űrlapok"
msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Images"
msgstr "Képek"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Links"
msgstr "Hivatkozások"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Center"
msgstr "Középen"
msgid "Container"
msgstr "Tároló"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ugrás az előző oldalra"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ugrás a következő oldalra"
msgid "Legal"
msgstr "Jogi nyilatkozat"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Background Color"
msgstr "Háttérszín"
msgid "Background Image"
msgstr "Háttérkép"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Alapbeállítások"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Bottom"
msgstr "Alja"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Morzsa"
msgid "Site name"
msgstr "A webhely neve"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "API Key"
msgstr "API-kulcs"
msgid "Normal"
msgstr "Általános"
msgid "Effects"
msgstr "Hatások"
msgid "Qty"
msgstr "Menny."
msgid "By"
msgstr "Beküldő:"
msgid "Start"
msgstr "Kezdete"
msgid "End"
msgstr "Vég"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Morzsák közti elválasztó jel"
msgid "Buttons"
msgstr "Gombok"
msgid "Content Top"
msgstr "Tartalom teteje"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Tartalom alja"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
msgid "Red"
msgstr "Vörös"
msgid "Fade"
msgstr "Áttünés"
msgid "on"
msgstr "be"
msgid "Gray"
msgstr "Szürke"
msgid "Purple"
msgstr "Bíbor"
msgid "Turquoise"
msgstr "Türkiz"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Előző"
msgid "Next ›"
msgstr "Következő ›"
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"
msgid "Slogan"
msgstr "Jelmondat"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ugrás az első oldalra"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ugrás az utolsó oldalra"
msgid "Pink"
msgstr "Rózsaszín"
msgid "Global"
msgstr "Általános"
msgid "Green"
msgstr "Zöld"
msgid "Blue"
msgstr "Kék"
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatikus lejátszás"
msgid "Orange"
msgstr "Narancs"
msgid "Local"
msgstr "Helyi"
msgid "Featured"
msgstr "Kiemelt"
msgid "fade"
msgstr "fade"
msgid "Paragraph"
msgstr "Bekezdés"
msgid "Main Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Fixed Width"
msgstr "Rögzített szélességű"
msgid "Yellow"
msgstr "Sárga"
msgid "Font Settings"
msgstr "Betűtípus beállítások"
msgid "mobile"
msgstr "mobil"
msgid "Positioning"
msgstr "Elhelyezés"
msgid "Pagination"
msgstr "Oldalszámozás"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drupal működteti"
msgid "wide"
msgstr "széles"
msgid "« First"
msgstr "« Első"
msgid "Last »"
msgstr "Utolsó »"
msgid "Footer Bottom"
msgstr "Alsó lábléc"
msgid "Region settings"
msgstr "Régió beállításai"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Oldalsáv teteje"
msgid "Search..."
msgstr "Keresés..."
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Current page"
msgstr "Jelenlegi oldal"
msgid "Highlighted"
msgstr "Kiemelt"
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"
msgid "Footer Top"
msgstr "Felső lábléc"
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Második oldalsáv"
msgid "Header First"
msgstr "Fejléc első"
msgid "Header Second"
msgstr "Fejléc második"
msgid "Footer First"
msgstr "Lábléc első"
msgid "Footer Second"
msgstr "Lábléc második"
msgid "Headings"
msgstr "Címsorok"
msgid "Close message"
msgstr "Üzenet bezárása"
msgid "Wide"
msgstr "Széles"
msgid "Footer Third"
msgstr "Lábléc harmadik"
msgid "Footer Fourth"
msgstr "Lábléc negyedik"
msgid "Last page"
msgstr "Utolsó oldal"
msgid ""
"A flexible, recolorable theme with many regions and a responsive, "
"mobile-first layout."
msgstr ""
"Rugalmas, átszínezhető smink sok régióval és mobil eszközök "
"kis képernyőihez is jól alkalmazkodó elrendezéssel."
msgid "Hero"
msgstr "Hero"
msgid "Rounded"
msgstr "Lekerekített"
msgid "Colored"
msgstr "Színes"
msgid "First page"
msgstr "Első oldal"
msgid "Go to page @key"
msgstr "@key. oldalra ugrás"
msgid "Whooops!"
msgstr "Hoppá!"
msgid "Accent"
msgstr "Ékezet"
